Skip to main content
فهرست مقالات

حکایت اسطوره، ترجمه و ...

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : آمازون، اساطیر، فرش، فرش دستباف ایران، فرش ایران، کتاب، ترجمه، بومیان، هنر، مجموعه درباره‌ی اسطوره‌های اقوام

خلاصه ماشینی: "سپس،نویسنده‌ «پانصد سال رنج مداوم»بومیان آمازون را مرور می‌کند و با بررسی شرایط کنونی بومیان و سرزمین آمازون،نگاهی انتقادی و تردید آمیز بر آینده و حال‌ تلاش‌های رایج برای نجات آمازون می‌افکند و در برابر خواننده‌ی نگران از ناسازگاری جامعه‌ی متمدن با طبیعت،این پرسش را می‌نهد که برای‌ بازمانده‌ی بومیان آمازون که از دیرباز زندگی در طبیعت و با طبیعت را می‌شناخته‌اند،«چه فردایی؟»خواهد بود. بخش دوم کتاب نیز حاوی هفده افسانه از اقوام مختلف آمازون است که‌ مجموعا به یمن ذوق و اندیشمندی مولف،جنبه‌های مختلف و در عین حال‌ مهم باورها و عقاید هستی شناختی این مردم را باز می‌تابانند. یعنی با ورود کریستف کلمب به سان سالوادر،آغاز می‌شود و به نقطه‌ای عطف دیگری در حیات این مردم،یعنی تصویب نویسنده«پانصد سال رنج مداوم» بومیان آمازون را مرور می‌کند و با بررسی شرایط کنونی بومیان و سرزمین آمازون،نگاهی انتقادی‌ و تردید آمیز بر آینده و حال‌ تلاش‌های رایج برای نجات‌ آمازون می‌افکند و در برابر خواننده‌ی نگران از ناسازگاری‌ جامعه‌ی متمدن با طبیعت،این پرسش‌ را می‌نهد که برای بازمانده‌ی بومیان‌ آمازون که از دیر باز زندگی در طبیعت‌ و با طبیعت را می‌شناخته‌اند. برگردان آثار این چنینی اگر دشواری‌های کار نویسنده/مؤلف را نداشته‌ باشد،ولی دست کم همان مشکل همیشگی معادل یابی و املای درست نام‌ها را دارد،به‌ویژه در مورد این اثر که سرشار از نام‌های جغرافیایی،گیاهان،جانوران‌ و کسان،آن هم به زبان‌های بومی نه چندان شناخته شده و برای ما کاملا ناشناخته است و تقریبا هیچ منبعی در این زمینه در دسترس نیست."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.