Skip to main content
فهرست مقالات

در جستجوی نسخ: نمونه هایی از نفایس خطی فارسی در سنت پترزبورگ

نویسنده:

علمی-ترویجی/ISC (16 صفحه - از 197 تا 212)

موزه پاریس در سال 1372 مجموعه‌ای از گزیده نسخه‌های خطی اسلامی انجمن مطالعات شرقی فرهنگستان علوم روسیه (شعبه سنت پترزبورگ / پتروگراد) را به نمایش گذاشت. فهرست این مجموعه با چند پیشگفتار از جمله پیشگفتار آناتولی سوبچاک شهردار وقت سنت پترزبورگ، ژاک شیراک شهردار وقت پاریس، مدیر موزه پاریس و دیگران، با مقدمه‌ای مفصل به قلم سه تن از استادان صاحب نظر در زمینه تاریخ کتاب و کتابت در جهان اسلام، به سال 1994 م در پاریس انتشار یافت. در این فهرست، ضمن معرفی دستنویسهای کهن قرآن، چند متن عربی، ترکی و عبری، شماری نسخه خطی فارسی نیز معرفی شده که در گفتار زیر مشخصات آنها برحسب تاریخ کتابت ارائه شده است.

خلاصه ماشینی:

"فهرست این مجموعه همراه با چند پیشگفتار (شهردار سنت پترزبورگ، ژاک شیراک شهردار پاریس ،مدیر مؤسسه ارش / Arch، مدیر موزه پاریس) و یک دیباچه (از مدیر انجمن مطالعات شرقی در پنج صفحه) و یک مقدمه (از سه تن از استادان فن در 40 صفحه) و یک نقشه از جهان اسلام، و فهرست همکاران و دست‌اندرکاران، و فهرست اصطلاحات (فارسی و عربی) و فهرست کسان و مؤسساتی که نسخه‌های خطی را به انجمن داده‌اند، و فهرست تاریخی ورود نسخه‌ها به کتابخانه انجمن و کتاب‌شناسی، در قطع رحلی چاپ شده است. یکی از نسخه‌هایی که در این فهرستنامه معرفی شده است، و ما به لحاظ ارزش هنری و اهمیتی که دارد، آن را در ردیف خود از لحاظ تقویم تاریخی کتابت نسخه‌ها یاد نکردیم، مجموعه‌ای است به نام مرقع، دارای 98 صفحه، 7/44×33 (یعنی قطع رحلی بزرگ)، مرکب از 98 صفحه مینیاتور مکاتب هندی مغولی و اصفهان و سرمشق‌های خوشنویسی میرعمادالحسنی (959 تا 1024 ه. ق فراهم آمده است، اما تزیین حواشی آن چند سال بعد آغاز شده و چندین سال طول کشیده است و حداقل چهار نفر در این کار شرکت داشته‌اند، که یکی از آنان محمد هادی نام داشته است و امضای او در حاشیه غالب صفحه‌ها دیده می‌شود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.