چکیده:
المقارنة بین ادبین لیس امرا سهلا علی الخصوص اذا کان تتاولنا فی البحث تأثر مثل
سعدی بنهج البلاغة لامیر البیان الامام علی (علیه السلام).
فنقول قد تمثل سعدی باقوال الامام علی (علیه السلام)المبثوثه فی نهج البلاغة و قد
وظف فیه الامام بلاغته فی خدمة الانسانیةجمیعا فاصبحت اقواله کالامثال السائرة علی
الافواه و الالسنة و لم لا و قد تهیات للامام علی(علیه السلام) الاسباب و الوسایل
لیعتلی منبر البلاغة فمعینه القرآن الکریم و هو ولید المسجد و ربیب الرسول (صلی
الله علیه و آله)ونتاج بیئة لا لحن فیها و لاخطأ، صاحب مقام العصمة و کفوء فاطمة
(سلام الله علیها)،اکدنا علی تاثر سعدی بذاک الکتاب و خاصة برسالة الامام علی
(علیه السلام)التی وجهها الی عامله علی مصر مالک الاشتر النخعی فقد ذکرت فقرات
الرسالة بتسلسل ثم اعقبتها بما تطابق معها من اشعار سعدی .و قد اوضحت فی هذا
المجهود مدی تأثر بالامام علی(علیه السلام) حیث تأثره بقاموسه اللغوی و وصایاه
الحکیمة.
خلاصه ماشینی:
"التجار و اصحاب الصنایع : * "ثم استوص بالتجار، و ذوی الصناعات و اوص بهم خیرا المقیم منهم و المضطرب بماله و المترفق ببدنه فانهم مواد المنافع و اسباب المرافق و جلابها من المباعد و المطارح فی برک و بحرک و سهلک و جبلک و حیث لا یلتئهم الناس لمواضحها و لا یجترئون علیها فانهم سلم لا تخاف بائقته و صلح لا تخشی غائلته و تفقد امورهم بحضرتک و فی حواشی بلادک ": شهنشه که بـازارگان را بخست کی آنجا دگر هـوشمندان روند نـکو بـایدت نام و نیکو قبول بزرگان مسافر به جـان پرورند غریب آشنا باش و سیاح دوست نکودار ضعیف و مسافر عـزیز در خیر بر شهر و لشگر ببست چـو آوازه رسـم بد بشوند نـکودار بـازارگان و رسول که نـام نـکویی به عالم برند که سیاح جلاب نام نکـوست و ز آسیبشان بر حذر باش نیز (محمد علی فروغی،1351 ،ص230) الملک الذی یشد علی التجار یوصد باب الخیر علی الجیش و البلاد متی یفد العقلاء هناک عند ما یسمعون صفیر السوء اذا اردت اسم الحسن و حسن القبول فعامل بالحسنی التاجر و الرسول العظماء یکرمون وفادة المسافر بفداء نفسهم فبهم تذاع السمعة الحسنة فی العالم فلتکن للغریب رفیقا و للسائح صدیقا فالسائح جالب اسم الحسن و احسن."