Skip to main content
فهرست مقالات

معرفی تعدادی از نسخه های فارسی دکنی در قرن شانزدهم، کتابخانه ملی فرانسه

نویسنده:

مترجم:

(10 صفحه - از 140 تا 149)

خلاصه ماشینی:

"9 تصویر 2:ثمانیه امیر خسرو،کتابخانه ملی فرانسه نکته‌ی جالب آنکه،نسخه‌ی خطی دوم،که پیش از این در کتابخانه سلطنتی گلکنده وجود داشته و در حال حاضر در فهرست ضمیمه 627. اگر چه سبک این نقاشی‌ها،بسیار شبیه به سبک شیراز اواخر دوره صفوی‌ است،اما این احتمال نیز وجود دارد که نقاشی‌ها توسط یک هنرمند ایرانی‌ دوره صفوی کشیده شده باشد؛شاید یک‌ نقاش شیرازی که در قرن شانزدهم در دکن فعالیت‌ داشته است. نسخه خطی فهرست شده در ضمیمه 1559 در کتابخانه ملی‌ فرانسه نیز17،نسخه‌ی بسیار زیبایی است از مجالس العشاق،که‌ تاکنون مورد بررسی قرار نگرفته است. این مهر که در کتابخانه‌ی ابراهیم دوم بیجاپور نگهداری می‌شود،آشکارا در چند نسخه خطی دیگر هم وجود دارد،و حتی به عنوان یک مدالیون،بر روی جلد کتاب‌ها آمده‌ است. lof (تصویر 9)،همان مهر گرد بزرگ ابراهیم عادل شاه دوم، (1580-1627)با یادداشتی همراه شده و به ما می‌گوید که نسخه خطی توسط شاه میرزا نقیب اهدا شده است،اما تاریخی ندارد،در زمان سقوط بیجاپور توسط مغول‌ها در سال 1686 no eton eht. تصویر 8:مثنوی یوسف و زلیخا،جامی،کتابخانه ملی فرانسه احمد نگر: در ارتباط با تابلوی معروف حاکم دکنی،نیمه دوم‌ قرن شانزدهم،به نظر می‌رسد این تابلو مربوط به‌ برهان نظام شاه اول و وزیرش باشد که در نسخه خطی‌ ضمیمه 1572. به هر حال هر چند برخی از مباحث مطرح شده در دیگر کتاب‌های تئوری موسیقی،آمده‌اند،اما شیوه‌ی ارائه‌ی‌ موضوع‌های کتاب،کاملا متفاوت از شیوه‌های رایج کتاب‌های‌ تئوری موسیقی است،به ویژه به لحاظ تشریح جزء به جزء آنها، بررسی حالت‌های مختلف،سیر تاریخی مطلب و ارائه‌ی‌ تمرین و از طرف دیگر فهرست کردن،شرح و تحلیل این‌ موضوع‌هاست که تاکنون به این شکل انجام نشده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.