خلاصه ماشینی:
کتابت و خوشنویسی قرآن کریم در گفت و گو با استاد غلامحسین امیرخانی خطی را که قرآن کریم در طول تاریخ با آن نگارش یافت،بعد از صیقلهای اولیه،بسیاری از زوایای آن-در زمینهی خوشنویسی،تذهیب و هنرهای کتاب آرایی قرآن کریم-تحت تأثیر فرهنگ و مدنیت این منطقه از عالم(ایران)قرار گرفت.
اشاره به این نکته،به دلیل آن است که یادآوری کنم گستردهی فرهنگ و هنر ایرانی و تأثیر آن بسیار زیاده بوده است؛آن هم با توجه به گسستگیهای تاریخی و سیاسی و حضور مؤثرتر انگلیسیها و اینکه فرهنگ خودشان را تا حد زیادی منتقل کردهاند.
البته باید اذعان کرد که هند و پاکستان جنبههای مثبتی هم از این بابت گرفتهاند،مثلا نظم و ترتیب و قاعده و قانونمداری را دریافت کردند،ولی در مقابل و به لحاظ ضعفی که در ارتباط از نظر فرهنگی و هنری میبایستی برقرار میکردیم، در این صد سال اخیر نتوانستهایم نقش تاریخی و مؤثرمان را آن طور که شایستهی ماست،نه به عنوان یک فرهنگ غالب،بلکه به عنوان یک الگو و سرچشمه ایفا کنیم.
منظور من این است که مردم پاکستان به طور کلی و اهل فرهنگ آنها نسبت به تاریخ و فرهنگ و سرزمین ما و همهی آن چیزهایی که در اینجا به عنوان یک جور میراث فرهنگی و تاریخی وجود دارد،عشق میورزند.
این امر به دلیل همان نوع نگاه و برخورد و اندیشهای است که به هیچ عنوان انحصاری نیست و به مخاطب خودش اختیار انتخاب میدهد شما ایرانیها اگر حتی اسلام را به ما پیشنهاد نمیکردید،ما قبول نمیکردیم.
این خاصیت فرهنگ ماست که انتخاب میشود و اگر ما امروزه در دنیا در موضع ضعیفی هستیم،به گمان بنده تقصییر خودمان است.