Skip to main content
فهرست مقالات

اخبار ترجمه

(6 صفحه - از 133 تا 138)

کلید واژه های ماشینی : قرآن، ترجمه، ترجمه قرآن، انتشار ترجمه آلمانی قرآن کریم، ترجمه فارسی قرآن مجید، شابک، قرآن کریم، فارسی قرآن مجید به قلم، ساخت، مرکز ترجمه قرآن مجید

خلاصه ماشینی:

"شابک: 5-1227-7007-0 Hossein Abdul-Raof, Quran Translation: Discourse, Texture, and Exegesis, Richmond (UK): Curzon Press, 2001. Majeed Salehy, A Linguistic approach Towards The Quran: Literary Patterns - (un) translatabilities, Tehran: Imam Hossein University Press, 1980. و سرانجام در بخش پایانی کتاب با عنوان «نتیجه‌گیری»، مؤلف می‌گوید که ترجمه همواره فرایندی ناتمام است و این امر به ویژه در مورد قرآن با پیچیدگیهای خاص زبانی و بلاغی بیشتر صدق می‌کند. هر یک از این فصول پیش‌تر با عنوان درآمدی بر ترجمه قرآن در شماره‌های یکم تا یازدهم مجله ترجمان وحی انتشار یافته بود و اکنون با بازنگری و ویرایش نهایی از سوی مرکز ترجمه قرآن مجید به زبانهای خارجی به طبع رسیده است. گفتنی است اصل ترجمه اولمان و بازنگاری آن به قلم وینتر، از جمله ضعیف‌ترین و مغرضانه‌ترین ترجمه‌های قرن نوزدهم در غرب به شمار می‌آید که اکنون در ایران (توسط انتشارات جاجرمی) بدون توجه به نقایص و اشکالات فراوان آن و همچنین با افزایش تعداد زیادی اغلاط مطبعی و علمی به شکل و هیئتی نامناسب چاپ شده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.