خلاصه ماشینی:
"با توجه به تحقیقات انجام شده به وسیله نگارنده تنها دو یا سه رساله آن هم نه بر پایه زبان شناسی جدید در سطح دانشگاهها وجود دارد و این در حالی است که در کشورهای دیگر از جمله روسیه،ایتالیا، سوئد و پاکستان زبان بلوچی در تحقیقات دانشگاهی جایگاه ویژهای داشته و مورد بررسی و توجه میباشد و کتب و رسالات متعددی به زبانهای *همانند قوم بلوچ،زبان یا گویش بلوچی هم،آنگونه که سزاوار است و حداقل مانند بعضی از زبانهای دیگر ایرانی، مورد توجه و بررسی قرار نگرفته است.
برای آشنایی بیشتر با تحقیقات انجام شده چه در داخل و چه در خارج به مواردی اشاره میگردد: تحقیقات داخلی(کتب،مقالات و رسالهها) الف-تنها کتابی که در رابطه با گویش بلوچی به زبان فارسی به چاپ رسیده است کتاب«دستور تطبیقی زبان بلوچی با پارسی و مقایسه برخی از زبانهای ایرانی با یکدیگر»،تألیف آقای محمد زرین نگار است.
بلوچی نیز از این قاعده مستثنی نمیباشد و با اینکه دنباله هیچیک از دو پهلوی اشکانی و ساسانی نمیباشد و از زبان باستانی دیگری جدای فارسی باستان ریشه میگیرد و نسبت به دو پهلوی دارای قدمت بیشتری است اما پیوند و خویشی خود را با زبان پهلوی حفظ نموده است به طوری که وجود کلماتی مشابه، همآوا و هم معنا،عدهای از محققان را بر این اعتقاد کرده است که این دو خویشاوند بسیار نزدیک و در امتداد یکدیگر هستند."