Skip to main content
فهرست مقالات

نقد و بررسی ترجمه شاه ولی الله‌ دهلوی

نویسنده:

(18 صفحه - از 11 تا 28)

خلاصه ماشینی:

"بخش دوم نگرشی بر نسخه باز بینی شده چنان که در آغاز سخن اشاره شد، ترجمه شاه ولی الله‌ دهلوی اخیرا از سوی وزارت شئون اسلامی و اوقاف کشور عربستان سعودی با بررسی و بازبینی مجدد توسط دو تن از اساتید در مجمع ملک فهد که به چاپ قرآن اختصاص دارد به طبع رسیده است. در ترجمه فارسی بخشی از مقدمه مزبور چنین آمده است: «اما بعد: برای تحقق رهمنودهای خادم حرمین شریفین شاه فهد بن عبدالعزیز آل سعود ـ حفظه الله‌ ـ در اهتمام راجع به قرآن کریم و چاپ و نشر آن و تقسیمش بین مسلمانان در اقصی نقاط جهان، و همچنین ترجمه و تفسیر معانی آن به زبانهای مختلف جهان، و بنا بر اعتقاد وزارت امور اسلامی و اوقاف و دعوت و ارشاد مملکت عربستان سعودی در اهمیت ترجمه معانی قرآن کریم به تمامی زبان‌های مهم جهان و تسهیل فهم آن برای مسلمانان غیر عرب زبان و تحقق مصداق رهنمود پیامبر گرامی اسلام ــ صلی الله‌ علیه وسلم ــ که فرمودند: «بلغوا عنی ولو آیة»، (ابلاغ کنید از من حتی یک آیه)، و برای خدمت برادران فارسی زبانمان باعث مسرت است که این ترجمه فارسی را تقدیم خوانندگان فارسی زبان کنیم که بوسیله شیخ شاه ولی الله‌ دهلوی ترجمه، و بازبینی و بررسی مجدد از جهت مجمع توسط د / عبدالغفور عبدالحق بلوچ و شیخ محمد علی داری شده است»."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.