چکیده:
هدف از تصحيح متون استخراج متني است هر چه نزديك تر به متن اصلي نويسنده، از ميان نسخ فراوانِ يك نوشته يا يك كتاب. مقاله حاضر نقد تصحيح دو كتاب نور البراهين في بيان اخبار الساده الطاهرين و نور الانوار في شرح كلام خير الاخيار از مرحوم علامه سيد نعمت الله جزائري)رح( است. اين مقاله وضعيت تصحيح اين دو اثر از اين عالم بزرگوار را بررسي مي كند؛ با اين هدف كه اولاً بر كارهايي كه بايسته ها و لوازم فن تصحيح متون را ندارند، اسم تصحيح گذاشته نشود؛ ثانياً ضرورت تصحيحي شايسته و در خور شان آثار اين عالم وارسته، چه آثاري كه با اين وضعيت چاپ شده اند و چه آثاري كه اصلاً چاپ نشده اند، درك شود.
خلاصه ماشینی:
"به نمونههایی از این موارد که از جلد اول کتاب گزینش شده است، توجه کنید: در صفحه ۴۹، پاراگراف پایانی، مؤلف در شرح روایت «ما من شیء أعظم ثوابا من شهادة لا أله إلا الله لأن الله عز و جل لا یعدله شیء و لا یشرکه فی الأمر أحد»، چنین مینویسد: «هذا راجع إلی ما قدمناه من أن هذه الکلمة أعلی کلمة التوحید، لدلالتها صریحا علی نفی الشریک، و لأنها ناصة بطریق الحصر علی اثبات الإلهیة له تعالی و لعلی علیه السلام بالأمامة»؛ سپس مصحح در پانوشت ۱ بر عبارت «ما قدمناه» چنین تعلیقه مینگارد: «فی «ن»: ما فیه معناه».
» اولا این حاشیه باز هم نمایانگر ضعف نسخهیابی مصحح است که فقط با یک نسخه اقدام به تصحیح کتاب کرده است؛ لذا با اما و اگر کار خود را پیش میبرد؛ ثانیا عبارت کاملا واضح است؛ امیرالمؤمنین(ع) در هنگام وصف دستههایی از ملائکه، در توصیف یک قسم از آنها، اینگونه میفرمایند: «چگونه توصیف گشته و به تصویر کشیده شود، آن دسته از فرشتگان خدا که فاصله بین شانه تا نرمی گوشهایشان، طولی بهاندازه مسافت ۷۰۰ سال دارد.
حال باید از مصحح محترم پرسید: بر فرض اینکه کلمه «معک» در عبارت محل نزاع، تحریف شده از کلمه «معا» باشد، مگر این توضیحات مؤلف ، در نسخه ابنسکون آمده است که شما احتمال ربط بین این «معا» و بین رمزگذاری مؤلف را مطرح کردید؟ ثانیا رمزگذاری انجامشده در اول کتاب مربوط است به شرح مرحوم جزایری بر اصل صحیفه سجادیه مرسوم."