Skip to main content
فهرست مقالات

واژه شناسی

نویسنده:

(4 صفحه - از 54 تا 57)

کلید واژه های ماشینی : واژه ،حسابداری ،معاملات ،فاصله ،فارسی ،هزینه ،اصطلاح ،بها ،شیر ،درآمد ،اصل ،زبان ،ترجمه ،دلالت ،انگلیسی ،مفاهیم ،رابطه ،معاملات طرفهای وابسته ،سوال ،فرهنگ ،ترجمه معاملات اشخاص وابسته ،زبان لاتین ،معامله با فاصله دست ،تعریف ،وابسته ،کلمه ،محور جانشینی ،به‌معنی ،تعریف هیات اصول حسابداری ،زبان مبدا

خلاصه ماشینی:

"در زیر چهار واژه انگلیسی و در مقابل چهار واژه فارسی‌ وجود دارد که بر روی محور جانشینی قرار دارند: محور جانشینی/(به تصویرصفحه مراجعه شود) حال چنانچه به رسم معمول در محور جانشینی فارسی‌ به جای همه معادلها فقط هزینه بگذاریم،دیگر محوری به عنوان‌ محور جانشینی نداریم و حریم اطمینان و حیثیت چهار مفهوم‌ حسابداری که مدلول چهار واژه انگلیسی فوق هستند خدشه‌دار می‌شود. ادامه در صفحه 86 ادامه از صفحه 57 واژه‌شناسی بحث شماره آینده: cost نگارنده از خوانندگانی که به امر واژه‌سازی یا واژه‌گزینی‌ علاقه‌مندند صمیمانه تقاضا می‌کند تا اظهار نظر خود را دربارهء مباحث این شماره و واژگان پیشنهادی خود را برای‌"خوشه‌ی‌ cost "،که از پی می‌آید به آدرس مجله ارسال کنند: 1- cost 2- cost Accounting 3- costing 4- costly 5- cost-benefit 6- cost-plus 7- cost of goods sold 8- cost-driver 9- cost-pool دو نکته و یک سوال نکته اول:به علاقه‌مندان توصیه می‌شود که معادلهای پیشنهادی‌ خود را به صورت خوشه‌ای بسازند،مثلا کمیته تدوین‌ رهنمودهای حسابداری در مفاهیم نظری خوشهء "use" ، "user" ، "usage" و "usefulness" را با خوشه‌"استفاده کردن‌"، "استفاده کنندهء"،"استفاده‌"و"مفید بودن‌"برابرگذاری کرده است. بر این اساس‌ یک خوشه محتمل برای cost بر حسب فهرست فوق به ترتیب‌ عبارت است از: 1)بها 2)حسابداری بها 3)بهاگذاری یا بهایابی 4)بهادار،بهاگیر یا بهاور 5)بها- benefit 6)فرابها 7)بهای کالای فروخته(یا فروش رفته) 8)بهاسازی یا بهابن 9)بهاجای یا بهاوند12(بها+آوند بهاوند) نکته دوم:از علاقه‌مندان تقاضا می‌شود که پیشنهاد خود را دربارهء صورت جمع‌"بها"اظهار کنند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.