Skip to main content
فهرست مقالات

ترجمه ای تازه از صحیفه سجادیه

نویسنده:

ISC (9 صفحه - از 200 تا 208)

خلاصه ماشینی:

"گرچه شیعیان فارسی دان و فارسی گوی، از سده های پیش، خامه بر نامه نهاده و به صحیفه سجادیه پرداخته اند، و هر چند در عصر ما دانشمندانی دین شناس و ترجمانانی چرب دست چون آیة الله میرزا ابوالحسن شعرانی و آقای عبدالمحمد آیتی رهوار قلم را در این پهنه شاهوار به تک و تاز آورده اند، هنوز پرونده ترجمه فارسی صحیفه بسته نشده است و بسته نخواهد شد؛ چه، همواره جای آن هست که ترجمانی حدیث پژوه، آستین همت برزند و ترجمه ای سخته تر و پخته تر به جویندگان گرمپوی معارف زبور آل محمد(ص)1 هدیه کند تا از رهگذر تعدد و ____________________________________________ 1. 2 پیشوای چهره برخاک سایندگان، نام غریب و درنگ آور ترجمه ای تازه از صحیفه سجادیه(ع) است به قلم استاد محمد مهدی فولادوند که پیش از این، ترجمه فارسی قرآن کریم از ایشان با تحسین و پسند گروهی از فرهیختگان حوزه و دانشگاه و اقبال و استقبال عامه مؤمنان مواجه شد و در پاره ای از نقد و نظرها در شمار بهترین، امین ترین و روان ترین ترجمه های قرآن کریم قلمداد گردید، و همچنین شماری از نیایش های مأثور، به قلم ایشان ترجمه و نشر شده است. کامیابی استاد فولادوند در ترجمه قرآن و آوازه ای که اهتمام با اهمیت ایشان در شاخه قرآن پژوهی به هم رسانیده است، ترجمه جدیدی را که از این نیایش نامه ارجمند (صحیفه) به تازگی نشر گردیده است، تأمل انگیزتر می سازد و دل و دیده حدیث پژوهان را به کتاب پیشوای چهره بر خاک سایندگان جلب می نماید."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.