Skip to main content
فهرست مقالات

به خانه بازگشتم و زندگی ام تغییر کرد (آشنایی با لینداسوپارک)

مصحح:

مترجم:

(4 صفحه - از 36 تا 39)

خلاصه ماشینی:

"گفتگو به خانه‌ بازگشتم‌ و زندگی‌ام تغییر کرد آشنایی با«لیندا اسو پارک» Linda Sue Park مترجم: شهلا انتظاریان ویرایش ترجمه:شیدا رنجبر این مقاله توسط بخش کودک و نوجوان مرکز مطالعات ادبیات داستانی‌ انتخاب و پس از ترجمه‌ تحویل کتاب ماه شده‌ است. بنا به گفتهء دینا استونسن( Dinah Stevenson )- ویراستارش-که از سال 1997 با او همکاری دارد، اولین کتابش،دختر الاکلنگ( The seesaw Girl ) (1999, Clarion )قرار بود کتابی مصور باشد، ولی اولین پیش‌نویس او شامل سه هزار کلمه و دومین آن شش هزار کلمه شد و بعد از چهار ماه،به‌ ده هزار کلمه رسید و در کمال تعجب،متوجه شد که دختر الاکلنگ،کتابی درحد سطح متوسطه شده‌ است. دومین کتابش،مبارزان بادبادک‌ ( The Kite Fighters )(2000 Clarion ) دربارهء کره قرن پانزدهم و داستان دو برادر است که‌ بادبادک می‌سازند و هوا می‌کنند و همین‌طور اهمیتی که جامعه به فرزند پسر اول خانواده‌ می‌دهد. مجلهء" School Library Journal "،با این تویسنده استثنایی-که تاکنون چهار رمان‌ تاریخی ویژه کودکان و دربارهء مردمان کره نوشته و همگی آن‌ها مورد تحسین واقع شده،مصاحبه‌ای‌ داشته است که ترجمه آن را می‌خوانید. آیا واقعا داستان با ایده سفال شکسته در ذهن شما شکل گرفت،نه با شخصیت اصلی آن‌ دارگوش؟ دقیقا خیلی کنجکاو بودم درمورد آن دورهء کوتاه زمانی بدانم؛دوره‌ای که سلادون‌ ( Celadon )کره،به عنوان بهترین سفال‌ معروف شده بود. » منابع (2002, July ) School Library Journal -1 (2002 July/August ) Hom book -2 Internet -3 متن زیر تصویر کشف لینداسو هنگامی که نویسنده آمریکایی-کره‌ای، تصمیم گرفت درمورد اصل و نسب خود تحقیق‌ کند،هرگز فکر نیم‌کرد چهار رمان تاریخی ویژه‌ کودکان بنویسد و با آن،موفق به کسب مدال‌ نیوبری شود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.