خلاصه ماشینی:
"خاستگاه ادبیات کودک،در معنای امروزی آن به حساب آوریم و ساختار به ناگزیر تعلیمی این ادبیات تازه پا را خردگرایی فرادست مدرنیته و برداشت او از انسان به منزلهء«نابالغی به تقصیر خویش»بدانیم و اگر قبول کرده باشیم که ادبیات کودک،به دلیل نظام خاص نشانههای قراردادی میان مؤلف و مخاطب،به ناچار روایتی فرادست و یکه را دنبال میکند و با تأویل گرایی فردی،فاصلهای ناپیمودنی دارد،امروز باید به بنبستی که ادبیات کودک در آن گرفتار آمده است،اعتراف کنیم.
مامان میگوید:«بانی میخواهی روی لگنت بنشینی؟»بانی جواب میدهد:«نه!»تقاطع دوم روایت داستان،هنگامی اتفاق میافتد که مادر بانی،از او میخواهد بعد از بیدار شدن از خواب،روی لگن دستشوییاش بنشیند،اما بانی همیشه جواب میدهد:«نه»(بهطور دقیق نه بار این کلمه را تکرار میکند)و با لگد به زیر لگن دستشوییاش میزند.
اگر لگن را به سادگی،نشانهای بدانیم که قدرت فرد است و حاکم به بانی عرضه کرده است و ناتوانی بانی را در استفاده از این لگن،به تأویل کاملا متفاوت او از این نشانه نسبت دهیم،آیا توافق پایانی بانی و مادرش،توافق بر سر تفسیر نشانهها و تقاطع تأویلها نیست!آیا میلر به سادگی،بحران ادبیات کودک را با اتکا به مفاهیم پیش پا افتادهای نظیر«اتفاق»، «طبیعت»،«تاریخ»حل کرده است؟آیا او اصلا چنین هدفی را دنبال میکرده است؟با مطالعهء دقیقتر روایت این داستان ساده،ممکن است به نتایج یک سر متفاوتی برسیم.
ادبیات کودک این عصر،توافقی پنهان میان مخاطبان خردسال و نویسندگان پا به سن گذاشته،تواقعی همیشگی میان مصرفکننده و تولیدکننده است زبان فرانسه به دو معناست:اول بهمعنای راز یا سرپوش و دوم بهمعنای لگن دستشویی!تبدیل امور جسمانی(به دلیل ماهیت و ذات فردیشان)،به رازهای مطرود نارسیسم که باید در مراسم اعتراف، پرده از آنها برداشته شود،در دوران روشنگری هم آغاز شده بود."