Skip to main content
فهرست مقالات

گفت و گو با ریچارد جکسون (ناشر)

مصاحبه کننده:

مصاحبه شونده:

مترجم:

(4 صفحه - از 92 تا 95)

کلید واژه های ماشینی : کتاب، کتاب‌های کودکان، تصویرگری، جودی بلوم، چاپ آثار جودی بلوم، فکر، داستان، ریچارد جکسون، شفیعی، انتخاب ناشر سال در براتیسلاوا

خلاصه ماشینی: "روزهای زیادی به این سؤال فکر می‌کنم که آیا دنیا به یک کتاب دیگر هم‌ نیاز دارد؟و روزهایی هم هست که واقعا احساس سرخوشی می‌کنم و خوشنودم از این‌که قلم قوی تازه‌ای پیدا کرده‌ام. چرا باید کاری کنیم‌ که بچه‌های بعضی از بخش‌های کشور،از داستانی که درواقع،فقط داستانی است‌ دربارهء سگی که هوشمندانه به صاحبش کمک می‌کند،محروم شوند؟ خوب به نظر شما این ایراد گرفتن است؟شاید بعضی بگویند،نوعی تعدیل‌ واقعیت است. وقتی دست‌نویسی را می‌خوانم،به این فکر می‌کنم که آیا این کتاب‌ برای آن‌ها جذاب است و اگر فکر کنم این‌طور نیست و کاملا به دلایلم واقف باشم، آن را چاپ نخواهم کرد. این شانس که یک ناشر می‌تواند واقعا روی خود ادبیات تمرکز داشته باشد و لذت ببرد،کاری که کاملا در تقابل با درگیری فکری در رابطه با فروختن کتاب است‌ -حال چه در خود مؤسسهء انتشاراتی و چه در بازار کتاب-چیزی است که این‌روزها برخلاف گذشته،خیلی کم برای آن‌ها پیش می‌آید. غریب پور:البته،علاوه بر طنزی که آقای شفیعی می‌گویند و خیلی شیرین‌ است،آن‌ها هم از همین موضوع کرده بودند که دوره قبل،یک کتاب با تصویرهای سیاه و سفید از ایراین آمده و با این مشکلات به داوری رسیده،ولی حالا 19 کار برجسته از همان کشور در نمایشگاه ظاهر شده. همین بهانه‌ای شد تا بار دیگر سپاس خود را از کوشش‌های استاد زرین کلک، فرشید شفیعی و شما برای خدمت به این هنر کودکان و تلاش در راه مطرح کردن‌ نام ایران در سطح جهانی تقدیم دارم."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.