Skip to main content
فهرست مقالات

آژانس ادبی، ضرورت امروز: گزارش هفدهمین نشست فرهنگی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان

مصاحبه شونده:

(9 صفحه - از 67 تا 75)

کلید واژه های ماشینی : کودک، ادبی، نشست فرهنگی انجمن نویسندگان کودک، کتاب، کاتالوگ، فرهنگی، ادبیات کودک، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، ایرانی، ترجمه

خلاصه ماشینی: "به هر حال امیدوارم دوستان حاضر،چه از وزارت ارشاد و چه از دیگر نهادها،همه، دست به دست هم دهند،همکاری داشته باشیم و بتوانیم این برنامه‌های‌ کوتاه مدت،میان مدت و بلند مدت را که برای تک‌تک نویسنده‌های ما اهمیت دارد، اعم از آن‌ها که عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان هستند یا نیستند و هم چنین نویسندگان انجمن‌های دیگر،اجرا کنیم تا انشاء الله نویسندگان ایرانی، جایگاه مناسبی در عرصهء فرهنگ و ادب جهانی کسب کنند. در این ارتباطات ما به این نکته اشاره کردیم که ما چنین کاتالوگی داریم‌ اصلا لزومی ندارد ما راجع به‌ ضرورت‌های ترجمه آثار ایرانی،به زبان‌های دیگر و عرضهء آثار ایرانی در غرب،بحثی کنیم؛ضرورتی‌ است که همه نسبت به آن آگاهی دارند و اهمیت این‌ قضیه را می‌دانند و در حال تهیه آن هستیم. من می‌خواهم از هیأت مدیره انجمن و از کسانی که این زحمت را کشیده‌اند،خواهش کنم که به این نکته هم بپردازید که آیا لازم است ابتدا از غرب‌ شروع کنیم یا این که باید از خودمان بپرسیم که اگر از منطقه خودمان شروع کنیم، بهتر است؟مثلا حلقه دور ایران را در نظر بگیرید؛از کشورهای عرب اطراف‌ خلیج فارس تا کشورهای جدا شده از شوروی سابق که کمابیش زبان مشترک و اغلب‌ خط مشترک دارند،می‌توانند طرف معامله ما قرار بگیرند و یا به هر حال،این پیوند فرهنگی ابتدا از این کشورها شروع شود. ما امیدواریم و این فکر در ذهن‌مان است که اگر ناشر خارجی‌ البته،همان طور که آقای دکتر گفتند،تکیه اولیهء ما روی متن بوده)موضوع را پسندیده و خواست کتاب را ترجمه و چاپ کند،حتما این نکته را با او در میان خواهیم‌ گذاشت که این کتاب مثلا 20 سال پیش تصویرگری شده،اما اکنون می‌تواند تصویرگری جدیدی داشته باشد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.