Skip to main content
فهرست مقالات

لغت سازی در فرهنگستان ایران

(1 صفحه - از 64 تا 64)

کلید واژه های ماشینی : پزشک، لغت، بیطار، لغت‌سازی در فرهنگستان ایران، دام، ستور پزشک، دام‌پزشک، کلمه، استعمال، لغات خوب قدیم، پزشک لغتی، وثوق‌الدوله، لغت اکثریت حاصل، پزشک فارسی مسلم معروفست، سمیعی، خوب، اشکال اخلاقی، دکتر شفق، بمعنی طبیب، کلمه emoT انگلیسی، پزشک گفته‌شده، سابقه لغت، اهلی استعمال، همه‌جا، بخواهیم سابقه، اول رأی

خلاصه ماشینی: "رئیس(آقای وثوق الدوله)-برای«بیطار»پزشک گفته شده، و پزشک لغتی است بسیار خوب که در همه جا بمعنی طبیب آمده. دکتر شفق-پزشک یکی از لغات خوب قدیم است بمعنی طبیب. برای بیطار«دام پزشک»یا«ستور پزشک»پیشنهاد شده ظاهرا«دام»بهتر است چون بمعنی عموم حیوانات اهلی استعمال شده. دکتر حسابی-گویا این لغت اصلا همان کلمه‌ emoT انگلیسی است. نفیسی-ما اگر بخواهیم سابقه لغت را هم رعایت کنیم، در قدیم«ستور پزشک» داشته‌ایم ولی دام‌پزشک نیامده است. رئیس-از این نظر که میگیریم هر دو لغت آمده ولی در اینجا یک اشکال اخلاقی است که یکنفر بگوئیم«ستور پزشک» فروغی-در کمیسیون بین«دام»و«ستور»تردید بود. سمیعی-این دو کلمه از ذهن دور است، بهتر است کلمه مناسب‌تری انتخاب کنیم. رئیس-بنظر بنده اگر از این حیث بگیریم«دام پزشک»بیشتر در پرده است سرتیپ نخجوان-هر لغتی که اختیار کنیم همین اشکال در نظر است، و امروز هم بیطارها دکتر میگوئیم. رئیس-چون کلمه«ستور»استعمال شده اول رأی به«ستوران پزشک»میگیریم (اکثریت حاصل نیست)پس رأی به«دام پزشک»میگیریم-(در این لغت اکثریت حاصل است)«دام پزشک»بجای«بیطار»تصویب می‌شود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.