Skip to main content
فهرست مقالات

در حق متن ترجمان البلاغه

نویسنده:

(3 صفحه - از 67 تا 69)

کلید واژه های ماشینی : ترجمان البلاغه ،متن ،بهار ،استاد ،تصحیح ،استاد بزرگوار آقای ملک‌الشعراء بهار ،شاعر ،میم ،دانش ،کلمه ،کتاب ،غلط ،ترکی ،انتقادهای ،یاقوت ،اسم ،ادیب بزرگوار آقای ملک‌الشعراء بهار ،معنی ،ترک در تصحیح کتاب ،انتقادهای آقای بهار ،استاد بهار ،سطر ،اصلاح ،تصحیح کتاب نفیس ،تعالی جده ،بنظر بنده ،گمان ،استاد بزرگوار ملک‌الشعراء بهار ،دور ،استاد محترم بهار

خلاصه ماشینی:

"محذوری نمی‌بینم که در حال، پاسخ این انتقادها را بدهم، بلکه این مناقشتی را که بین بنده و استاد و ادیب بزرگوار آقای ملک الشعراء بهار راجع بدین متن منحصر که اولین بار بدست آوردم و نشر کردم سرزده است، وسیله فخر میسازم. ترکیب«مدانشایان»که در اصل موجود است و بسهولت معنی میدهد، از آن سبب بدین شکل چاپ شد که کلمه«دانش»بمعناهای عالم و عارف و علمی میآید و اینجا تنها معنای اول شایان قبول مینماید، لیکن کلمه«عالم»و ترجمه فارسی آن دانشی در کتابهائی که تا بعصر پنجم هجری نوشته شده، اکثرا صفت محمدتین و فقها و احیانا نیز حکما باشد. زیرا در نسخه اصلی ترجمان البلاغه، در دو جای واضحا بدین شکل نوشته شده است و باید که مستنسخ کتاب شاعر ابو الهیجا اسم شاعری را که بزمان او بسیار قریب بوده و آنرا بگوش خود بسیار شنیده درست ضبط کرده باشد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.