Skip to main content
فهرست مقالات

چند نکته در تصحیح لغت «فرس اسدی» - 2 -

نویسنده:

(5 صفحه - از 416 تا 420)

کلید واژه های ماشینی : ریش، شاخ، خر، رودکی، تصحیح لغت، کلخج، مج شعر نو، تن پر از کلخج، سمانه، گوه و تن پر، ریش پر، کاخ، شاخ بخوانیم شعر، شاخ درخت، طاعون زان نان، کلمه، بیوز، کلج پر، سمانه نام، شاخ ز عنبر درخت، خر سنگ برناید سر، قافیه شعر، مصراع دوم، چشم بر دل آتش، آن، درخت عود، دل و سگالش، بیچاره، سر چوبی، ظاهرا بیت

خلاصه ماشینی: "مجنام شاعری بوده است راوی؛رودکی گوید:ای مج شعر نو ز نو از برکن و بخواناز من دل و سگالش از تو تن و روان*ای مج کنون تو شعر من از برکن و بخواناز من دل و سگالش از تو دم و زبانکاخکوشک باشد، فرخی گفت:هر روز شادی نو و بنیاد راستیزین باغ جنت آیین وین کاخ کرخ‌وار*هر روز شادی نوبنیاد و رامشی.... ابو العباس گوید:دم سلامت گرفته خاموشپیچیده بر عافیت چو فرعند*او دم سلامت گرفته خاموشپیچیده ابر عافیت چو فرعندپیساوندقافیه شعر باشد، لبیبی گفت:همه یاوه همه خام و همه سستمعانی با حکایت تا پساوند*ظاهر مثال نشان می‌دهد که پساوند مقطع قصیده و غزل و غیر آن باشد نه قافیهآوند دیگربرهان بود، فردوسی گوید:چنین گفت با پهلوان زال و زرچو آوند خواهی بتیغم نگراین بیت در شاهنامه نیست، و ظاهرا در نسخه عبد القادر بغدادی بوده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.