Skip to main content
فهرست مقالات

ما و خوانندگان

(5 صفحه - از 475 تا 479)

کلید واژه های ماشینی : فارسی، اشعار، دانشمندان، طهران، تخت‌جمشید، درج، امثال، فرهنگ، ایران، رئیس اداره‌کل باستان‌شناسی بزبان فارسی

خلاصه ماشینی:

"از تخت جمشید این نامه را فرستاده‌اند: در شماره 4 آن گرام مجله تحت عنوان«مقام هنر ایران در هنر جهان»که بقلم فاضلانه دانشمند محترم آقای دکتر مظاهری ترجمه و نگاشته گردیده در زیر صفحات 171 و 172 عبارات نامناسبی که ناشی از سوء تفاهم است نسبت بدانشمند فقید پروفسور هرتسفلد و کشف خشتهای نبشته تخت جمشید مرقوم گردیده که بنده را بر آن داشت سطری چند برای استحضار خاطر مترجم محترم و سایر خوانندگان عزیز آن مجله معروض دارد تا رفع سوء تفاهم شود. در موضوع خشتهای گلی نوشته نیز لازم است خاطر مترجم محترم را مستحضر دارد که خشتهای نامبرده در حدود سی هزار قالب بوده باندازه 2*4*8 سانتیمتر که در حدود بیست و نه هزار و خرده از آن در دفترخانه شاهی(ساختمانهای شمالی صفه تخت جمشید)و 750 عدد آن در عمارات جنوب شرقی(معروف بخزانه داریوش)در سال 1312 مکشوف گردید و چون پاک کردن و خواندن آنها در ایران میسر نبود تمام آنها در پنجاه صندوق با موافقت و اجازه دولت ایران بطور امانت در زمان دکتر اشمیت در آبانماه سال 1314 بامریکا حمل شد و موقتا در دسترس استادان زبان و دانشمندان بنگاه شرقی شیکاگو قرار گرفت و بهیچوجه مقداری از آنها در حین کشف یا بعد از آن از بین رفت و نهایت دقت را در نگاهداری آنها بعمل آورده‌اند. -آنچه درباره مرحوم پروفسور هرتسلفد نوشته شده عقیده و نظر شخصی آقای دکتر مظاهری است نه کارکنان مجله، چیزی که هست ما از حذف و تجریب مطالب و مقالاتی که دانشمندان می‌فرستند اکراه داریم و معتقدیم نویسنده باید در اظهارنظر و فکر خود آزاد باشد و کسانی که اعتراض دارند باز نمایند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.