Skip to main content
فهرست مقالات

زردشت واوستا(4) خداشناسی در اوستا

نویسنده:

(17 صفحه - از 26 تا 42)

کلید واژه های ماشینی : زردشت ،اوستا ،اهورا مزدا ،آیین زردشت ،توحید ،اهریمن ،عقیده زردشتیان اهورا مزدا سالها ،اسلام ،فارسی ،دین ،ایران ،شیطان ،ترجمه ،دین زردشت ،پورداود ،کتاب ،عقاید ،وندیداد ،ازدواج ،ایران در زمان ساسانیان ،جمله ،لفظ ،دین اسلام ،ترجمه فارسی اوستا ،اهورا مزدای زردشتی ،اهریمن در آیین زردشت ،افکار زردشت و دین ایران ،آب ،تاریخ ،ترجمه‌های اوستا

خلاصه ماشینی:

"چنان که موءلف کتاب «تاریخ اجتماعی ایران باستان» تحت عنوان بی‌اعتباری ترجمه‌های ابراهیم پورداود از اوستا می‌نویسد: پورداود در کتاب ادبیات مزدیسنا و در ترجمه گاتها و یسنا همه جا هرمز یا اهورا مزدا را خداوند یکتا نامیده و خدایان دیگر زردشت را از فرشتگان وی شمرده است و برای این که چنین عقیده‌ای را با اوستا منطبق سازد لفظ «ایزد» ، «یزدان» و «بغ» را که هر سه در زبان فارسی قدیم و جدید به معنی خداوند است در ترجمه‌های خودگاهی به لفظ «فرشته» تبدیل کرده، و گاهی معنی عبارات و واژه‌ها را چنان تغییر داده که خواننده تحت تأثیر عقاید مترجم قرار می‌گیرد و از توجه به اصل مطلب و مقصود زردشت باز می‌ماند. آیا اهریمن همان شیطان است؟ در اینجا باید این نکته توضیح داده شود که آیا اهریمن در آیین زردشتی با شیطان در دین اسلام فرقی ندارد؟ بعضی از محققان ایرانی می‌کوشند معتقدات خودشان را راجع به آیین زردشت با افکار اسلامی تعبیر و تفسیر کنند از آن جمله اهریمن و دیوها را که در جزوات اوستا یاد شده با شیطان و شیاطین تطبیق می‌نمایند و اهریمن را با شیطان یکسان می‌شمارند و می‌گویند اگر اهریمن را مخلوق اهورا مزدا بدانیم آن وقت اهریمن زردشتیان مساوی می‌شود با شیطان که از نظر اسلام مخلوق خدا و عامل بدیهاست، همچنان که اهورا مزدای زردشتی را با الله مسلمانان تطبیق می‌کنند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.