خلاصه ماشینی:
"(2)گویا مقصود نویسندهء محترم«فهرست کتابهای چاپی فارسی کتابخانهء دیوان هند یعنی ایندیا آفیس»است،و بهر حال آن دیوان نظامی که در اکره در 1283 چاپ شده است اشعار یکی از اهل هندوستان است موسوم بمحمد نظام الدین و پروفسور اته که مأخذ این اطلاع آقای طباطبائی و پروفسور هاوتسما بوده است در نسبت دادن آن دیوان بنظامی گنجوی اشتباه کرده است.
(مجلهء یغما) محمد حسن مسعودی خراسانی نقل از روزنامهء پارس-شیراز سعدی و حافظ فارس را پایه بلند است و سزد از دو وجود بجهان فخر و مباهات نماید شیراز سعدی و حافظ ویرا نبود هیچ نظیر نه بایران نه بتوران نه بهند و نه حجاز در غزل این دو بزرگ آمده استاد همه که بشیرین سخنی هر دو ندارند انباز غزل سعدی آرد دل و جان را بنشاط نظم حافظ بدهد جان سوی جانان پرواز غزل حافظ شیرین سخن،الهام بود دیگران را نبود راه باین طرز و طراز سعدی آموخته از پیر خرد راز سخن حافظ از عشق،که با حسن بود محرم راز بود او حافظ قرآن و عجب نیست که او بهره بگرفته از آن گنج سراسر اعجاز او ملک بوده و فردوس برین جایش بود چند روزی سفری کرد باین ملک مجاز گوهر خویش درین ملک خریدار ندید برد گوهر سوی آن ملک که بگرفت آغاز روح پاکش که سفر کرد سوی عالم قدس خاکیان را همه افکند بسوز و بگداز هاتف غیب پی رحلت وی گفت بگو: «وی ملک بود بفردوس برین آمد باز»792"