Skip to main content
فهرست مقالات

باغبان شیدا

مترجم:

(1 صفحه - از 13 تا 13)

خلاصه ماشینی:

"جبن و تملق«هر دو دوستان قدیمند»و هر دو در پیشگاه‌ فرعون‌های سیاسی حتی بیش از خلوص و صمیمیت ارزش دارند. خلاصه بی‌غیرتی‌ مثل بیعرضگی و بی‌لیاقتی در این کشور خریدار و حتی سرقفلی دارد. مترجم:اقبال یغمائی باغبان شیدا مجلس تمام گشته و همه نوکرها رفته‌اند،چرا اینقدر دیر بخدمت میآئی؟. -وقتی همه رفته باشند خدمتگزاری من آغاز میگردد. -چه میخواهی بتو بگویم وقتی که چنین دیر بخدمت میآئی؟. -این که کار و منصب کوچکی است. -باشد،در اینصورت من از تمام کارهای دیگر جهان چشم میپوشم،شمشیر و نیزه‌ام را بیک سو میافکنم-مرا بجاهای دوردست و کشورهای ناآشنا مفرست،فقط بگو بباغبانی تو بپردازم. -آنوقت چه خواهی کرد؟. -من سبزه‌زاری که سحرگاهان بر آن میگذری همیشه خرم و شاداب نگاه میدارم،گلها را چنان میپرورم که وقتی از برابر آنها میگذری برگهای رنگین و زیبای خود را نثار قدمت‌ کنند. -خدمتگزار باذوق،خواهش ترا پذیرفتم،از امروز تو بر بوستان دل من باغبانی خواهی کرد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.