Skip to main content
فهرست مقالات

رباعی/ دوری، نزدیکی

شاعر:

(1 صفحه - از 11 تا 11)

خلاصه ماشینی:

"»مغشوش و مشوش بنظر میرسد و با سیاق آیه نمیسازد،و ترجمهء صحیح آن قسمت از آیه‌بر اسلوب ابو الفتوح بدین‌ تقریب است:«نشانهء ایشان برروهای ایشان است از اثر نماز،آنست صفت ایشان در توراة و صفت آنان در انجیل ماننده است به کشتی که جوانه برآرد.. و اما عبارتی که مؤلف از ابو الفتح نقل فرمود،چنانکه مشهود است،برای ایشان در توراة و انجیل هردو یک‌ مثل را بیان میکند،و بسی بعید مینماید که ابو الفتوح خود چنین غفلت و اشتباهی در ترجمه‌ و تفسیر قرآن مجید بنماید و بعیدتر آنکه اشتباه وی را هزارسال مفسرین قرآن بخوانند و به‌بینند و بروی خرده نگیرند و اصلاح ننمایند! بهرحال،اعم از اینکه در تفسیر ابو الفتوح چنین غفلت و اشتباهی روی داده باشد و یا در نسخ و نقل آن،مطلب ظاهرا همان است که عرض شد و بنابراین،تفکیک و تجزیه‌ای هم که مؤلف ضمن توضیح معنای آیهء شریفه درآن نموده و چنین مرقوم داشته است: «ذلک مثلهم فی التوراة و مثلهم فی الانجیل ،یعنی این مثل در توراة و انجیل‌ چنین است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.