Skip to main content
فهرست مقالات

بیاد دوست

شاعر:

(5 صفحه - از 83 تا 87)

کلید واژه های ماشینی : نریمان، مرگ، مرد، خاک، بیاد دوست، سیاسی، دخترم، ایران، حیات، انسان، صفت، مرگ نریمان، وطن‌پرست، شریف‌زاده، ظلم، زندگی، قلبتان، نریمان زندگانی، خانم شهناز شریف‌زاده دختر، ظاهر، مردم، زندگانی سیاسی، وطن‌پرستی و دلیری، وطن‌پرست در میان مردم، مرد محمود نریمان، نریمان نسبت، بانک ایرانیان، تاریخ، مردان پاک‌دل و وطن‌پرست، خانم شریف‌زاده

خلاصه ماشینی: "رنگ تو هنوز در چمن‌هاست‌ بوی تو هنوز در سمن‌هاست‌ از مرگ تو چون بنفشه کوژست‌ در هر طرفی که نارونهاست تردید نیست که خلوص عقیدت نریمان نسبت به این سرزمین و ملت آن و ایمان اخلاقی و پاکی انسانی که در وجود آن گوهر شریف وجود داشت و خدمت بی‌ریا و عاشقانه در تمام مناصب و مقامات‌ مهم با درستی و آراستگی پاکی و در عین وطن‌پرستی و دلیری همراه بود سبب خواهد بود که همواره‌ تجلیل او دوام بیابد و زندگی پرثمرش را سرمشق رفتار و کردار خود بدانیم. پس از اینکه به ایران بازگشت از بهمن‌ماه سال 1298 در وزارت فواید عامه و سپس در وزارت مالیه به خدمت اشتغال داشت و مدارج اداری را از مقام مترجمی کابینه(دفتر)آغاز کرد و در مناصب اداری مانند خزانه‌داری کل و دیگر مقامات مهم وزارت دارائی برجستگی و شخصیت و آراستگی‌ و پاکدامنی و شهامت خود را نشان داد تا آنکه به زندگانی سیاسی قدم گذاشت و چند بار وزارت یافت‌ (وزارت دارائی در 1323،وزارت راه در 1323،وزارت پست و تلگراف در 1324 و وزارت دارائی‌ در 1330)و مدتی شهردار تهران بود و دو دوره نمایندگی مردم تهران را در مجلس شورای ملی داشت‌ و از بانیان ملی شدن صنعت نفت بود. تنها اشتغال او درین سالهای اخیر ترجمهء رمان‌ مشهور Viellette اثر Charlotte Bronte نویسندهء شهیر انگلیس(1855-1816)بود که‌ در حدود نیمی از آن را ترجمه کرده بود و آخرین قسمتی را که زیر قلم آن مرحوم درآمده و آئینهء تمام‌نمای افسردگی و غیار تیرهء حیات مترجم است در پایان این گفتار نقل می‌کنیم."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.