Skip to main content
فهرست مقالات

سقطات از ترجمه قرآن مجید

نویسنده:

(2 صفحه - از 412 تا 413)

کلید واژه های ماشینی : ترجمه قرآن مجید، ترجمه، سقطات از ترجمه قرآن، آیهء، ترجمهء قرآن مجید، عبارت، سقطات از ترجمهء قرآن، اهل الکتاب، تعالی، کلها

خلاصه ماشینی:

"غلامرضا طاهری-دبیرستانهای شهرضا سقطات از ترجمهء قرآن مجید ترجمهء دانشمند گرامی آقای پاینده 1-در صفحهء 20 آیهء 211/2 یعنی قوله تعالی: «سل بنی اسرائیل کم آتینا هم من‌ آیة بینة،و من یبدل نعمة الله من بعدها جائته فان الله شدید العقاب» چنین ترجمه شده است:«از پسران اسرائیل بپرس چه معجزه‌های روشن فرستادیمشان و هرکه نعمت خدا را که سوی وی آمده تغییر دهد مجازات خدا بسیار سخت است»چنانکه ملاحظه میشود در این آیات عبارت«من بعدها»ترجمه نشده است. 8-در صفحهء 84 سطر 4 کلمهء«من»از آیهء شریفهء 94/6 افتاده است. 9-در صفحهء 86 سطر 19 کلمهء«جلاله الله»از آیهء شریفهء 125/6 ساقط شده است. 15-در صفحهء 142 عبارت«لکم»از آیهء شریفهء 9/12 سطر 10 ترجمه نشده است. 23-در صفحهء 185 عبارت«من النبیین»از آیهء 58/19 سطر 4 از پائین صفحه ترجمه‌ ناشده مانده است. 26-در صفحهء 197 آیهء 74/21 سطر 7 کلمهء«سوء»از قلم افتاده است. 30-در صفحهء 258 سطر 18 آیهء 39/34 عبارت«من عباده»ترجمه نیامده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.