خلاصه ماشینی:
"خلاصه،نظر و هدف کسانی که لغتنویسی را فقط از لحاظ علم اللغة صرف مینگریستند، این بود که لغت نامهء عام یک زبان فقط باید عبارت باشد از مجموعهء تمام لغات آن زبان،اعم از اینکه دارج و متداول باشد یا متروک و غریب باشد با ذکر تمام معانی و اصطلاحات ناشی از آنها،اما لغتنویس هرگز نباید جز بطور خفی و غیر مستقیم در صدد برآید که خواننده را بلغت«خوب»و«فصیح»رهنمونی کند و از لغات غریب و نامأنوس باز دارد.
عکس این قضیه هم هست که بسیاری لغات رایج در یک زبان که قطعا در آن زبان اصلی است شاید در ادبیات نیامده باشد،اینها مسائلی است که لغتنویس امروز-در هر جا که باشد-با آن مواجه است و در حل آنها گذشته از دقت و خبرت،دلیری و همت نیز لازم است.
نکتهء دیگر نیز که لغتنویس از آن غافل نتواند بود آنست که لغتنامه نباید فقط عبارت از فهرست سادهء لغات باشد بلکه لازم است متضمن ضبط تاریخی و تحول در استعمال لغات هم باشد."