خلاصه ماشینی:
"# باشد که مرغ وصل کند قصد(میل)دام ماS} و در این نسخه است: {Sباشد ای دل که در میکدهها بگشانید# برید باد صبا دوشم آگهی آورد# باشد که مرغ وصل درآید به دام ماS} مقابله این نسخه با نسخ دیگر هم مجال میخواهد و هم استعداد استدراک و هم ذوق سلیم که باید از استادان حافظشناس:پژمان-فرزاد-انجوی اظهار نظر خواست.
سفرنامۀ اورسل ellosrO etsenrE از نویسندگان بلژیکی است که در زمان ناصر الدین شاه قاجاریه ایران سفر مطالعاتی کرده و کتابی در این ضمیمه تألیف کرده به نام قفقاز و ایران esrep al te esacmaceL که تألیفی است دقیق با داستانها و نکاتی شیرین و آموزنده.
قسمتی را که مربوط به ایران است دانشمند جوان علی اصغر سعیدی با عباراتی لطیف و درست ترجمه کرده و این قسمت متضمن مطالبی است دربارۀ شهرهای:لنگران،انزلی، رشت،رستمآباد،رودبار،منجیل،شاهرود،قزوین،طهران و نقاط دیگر."