Skip to main content
فهرست مقالات

تفسیر ناشناخته قرآن عظیم

نویسنده:

(6 صفحه - از 164 تا 169)

کلید واژه های ماشینی : تفسیر ،قرآن ،نسخ ،خط ،تفسیر ناشناخته قرآن عظیم ،ترجمه ،کشاف ،حواله ،تفسیر ناشناختهء قرآن عظیم ،کتاب ،متن ،هنر ،ترجمهء تفسیر طبری ،ترجمه تفسیر طبری ،انشاء ،عربی ،تألیف ،قدیم ،زاهدی ،اوراق ،نسخ خطی ،خط جلی نسخ قدیم ،مخفف ،متن عربی آیات با ترجمه ،علامات ،نسخ خطی نفیس ،تفسیر جامع‌البیان طبری آغاز ،نسخه‌های نفیس ،ترجمهء دری تفسیر جامع‌البیان طبری ،تفسیر هروی

خلاصه ماشینی:

"در آغاز هر سوره به خط قرمز نام و عدد آیات آن به قلم متوسط بین خط سیاهی نوشته‌ شده و هر صفحه حاشیهء سپیدی دارد،که گاهی بر آن به مداد سیاه،به همان خط ترجمهء دری‌ تحت السطور،شرحی دربارهء شان نزول برخی آیات،با تفصیل کلمات و توضیح برخی از مطالب مربوط همان آیات نوشته شده،که در آخر این تفاصیل حاشیوی اشارات(هـ)یا(هـ ز) و گاهی به حوالت واضح(کشاف)و یا مخفف آن(ک)دیده می‌شود. نگاهی بزبان و خصایص ادبی ترجمهء قرآن عظیم بزبان دری از عصر سامانیان و حدود(356 ق)بفتوای علمای‌ ماوراء النهر و خراسان،به ترجمهء دری تفسیر جامع البیان طبری آغاز شد1و ازان پس، چندین ترجمه بعمل آمد و تفسیرهای دری تألیف شد که مؤلفان آن معلوم و نسخ خطی کامل‌ آن موجوداند،ولی بسا از تفاسیر چنین‌اند که یک قسمت آن بدست آمده و نام مؤلف آن‌ مشخص نیست و از انجمله این تفسیر است. اگر ما ترجمهء تفسیر شریف نمبر 4 مشهد را از قرن چهارم بدانیم،تفسیر ما باید یک‌ قرن بعد تألیف شده باشد،و علامات حدث انشاء آن نسبت باین تفسیر،در عبارات فوق ظاهر است مثلا: مدثر-سربجامه درکشیده(کهن)جامه درکشیده(نو) کبر-بزرگ دار(کهن)ببزرگی یاد کن(نو) طهر-پاک دار(کهن)کوتاه دار(نو) رجز-پلیدی(کهن)بت‌پرستی(نو) فاهجر-کناره گیر(کهن)ببر(نو) فاصبر-شکیبا باش(کهن)صبر کن(نو) نقر-دردمند درصور(کهن)دمیده شود در صور(نو) عسیر-دشخوار(کهن)دشوار(نو) مثال دیگر: و لقد کذب الذین من قبلهم فکیف کان نکیر (سوره ملک آیه 18 ترجمه قرآن نمبر 4 مشهد):«و بدروغ داشتند آن کس‌ها که از پیش ایشان بودند چگونه بود عذاب من(ص 595)."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.