Skip to main content
فهرست مقالات

نامی نو در ادبیات شوروی

نویسنده:

مترجم:

(2 صفحه - از 28 تا 29)

کلید واژه های ماشینی : نامی نو در ادبیات شوروی، ادبی، داستان، فیلمهای، تولستویا، خوانندگان، نیکولای، مردم، خوانندگان شوروی کتاب، مادر، مسکو، داستانهای تولستویا فکر، سونیا، آثار، تاریخ، شخصیت‌ها، شوروی در سال، مردم پسندترین کتابهای سال، اواخر آثار معدودی از تولستویا، شخصیت‌ها و طرحهای داستانهای تولستویا، داستانهای کوتاه، شروع، زندگی، فکر، نویسندگان برجستهء شوروی، خواه، واقعی، توصیف، داستان نویسی معاصر شوروی، ادبیات و فرهنگ شوروی

خلاصه ماشینی: "مردم‌ پسندترین کتابهای سال گذشته،چندین دههء پیش نوشته‌ شده‌اند و مردم تا همین اواخر به میزان زیادی با این کتابها آشنا نبودند یا آشنایی اندکی داشتند چونگور (Chevengur) اثر آندره پلاتونف(3)ما (We) اثر یوکنی‌ زامیاتین(4)،و زندگی و سرنوشت‌ (Life And Destiny) نوشتهء واسیلی گراسمن(5)حتی بهترین آثار معاصر را تحت‌الشعاع قرار داده‌اند. تقاضا برای این کتابها آنقدر زیاد بود که پس از اعلام ناشران مبنی بر اینکه تأخیر در چاپ‌ کتاب به علت کمبود کاغذ بوده است،بعضی از نویسندگان برجستهء شوروی-به طور مثال والنتین‌ راسپوتین(9)-حتی پیشنهاد کردند که به جای کتابهای خود آنها،این کتابهای تاریخی چاپ شود. امروزه کتابهای تاریخی از محبوبیت بیشتری نسبت‌ به ادبیات داستانی جدید برخوردارند،زیرا که این آثار غذای فکری‌ای را برای خوانندگان فراهم می‌کند و خلائی را پر می‌نماید که تا همین اواخر وجود داشت. این توجه عمیق به تاریخ و واقعیتهای عصر حاضر که‌ امروزه در ادبیات و سینما مشاهده می‌شود،خودبخود به‌ وجود نیامده است. Moscow Nows (به تصویر صفحه مراجعه شود) نامی نو در ادبیات شوروی نوشتهء آندره مالگین ترجمهء حسن هاشمی میناباد مدتهاست که کسی مانند تایتانا تولستویا (Tatyana Tolostoya) چنین ناگهانی به صحنهء ادبیات‌ گام ننهاده است. تا این اواخر آثار معدودی از تولستویا منتشر شده‌ بود،یعنی فقط دو یا سه داستان در نشریاتی چاپ شده‌ است که مجله‌های«وزین»مسکو و لنینگراد خوانده‌ می‌شوند. تولستویا به یک نوع تداعی زنجیروار علاقه‌مند است‌ که گاهی از طرح داستان منحرف می‌شود و موضوع‌ خیالی مخصوص به خود را خلق می‌کند،اما حتی هدف‌ همهء این تمهیدات،خلق تأثیر مشخصی است."

صفحه:
از 28 تا 29