Skip to main content
فهرست مقالات

طبری و اولین ترجمه قرآن به زبان فارسی

نویسنده:

(3 صفحه - از 14 تا 16)

کلید واژه های ماشینی : قرآن، ترجمه قرآن به زبان فارسی، ترجمه، ترجمهء تفسیر طبری، قرآن مجید، زن، تفسیر، ترجمهء قرآن به زبان فارسی، ترجمهء قرآن، کتاب

خلاصه ماشینی:

"البته تفسیر کمبریج چون در حدود قرن‌ ششم نوشته شده است پشتوانهء ترجمهء دو قرن را پشت سر دارد و به صورت تکامل یافته‌ای عرضه شده است،اما ترجمهء تفسیر طبری اولین ترجمهء قرآن است و با کمال‌ اطمینان می‌توان آن را ترجمهء«تحت اللفظ»نامید،به‌ گونه‌ای که اگر برای کسی که با لغات قرآنی آشنا باشد ترجمه را بخوانیم می‌تواند با جایگزین کردن تک تک‌ لغات کل آیه را بسازد،به ترجمهء چند آیه از آغاز سورهء «بقره»توجه کنید و در ذهن خود به جای کلمات فارسی‌ کلمات قرآنی را جای دهید تا متوجه شوید که این بنده چه‌ می‌گوید: بنام خدای مهربان بخشاینده‌ منم خدای دانا«الم». ارزش ترجمه تفسیر طبری:ترجمهء تفسیر طبری‌ از چند نظر با ارزش است:اول آنکه این کتاب نخستین‌ ترجمهء قرآن است به زبان فارسی،و راه را برای‌ ترجمه‌های دیگر باز کرده است. پنجم آنکه ترجمهء تفسیر طبری دارای زبانی است قابل مطالعه،و این ترجمه یکی‌ از چند اثر معدودی است که از آغاز زبان فارسی دری به‌ دست ما رسیده است و همچون ترجمهء بلعمی و شاهنامهء فردوسی و مقدمهء شاهنامهء ابو منصوری و اشعار دقیقی‌ طوسی و رودکی و شهید بلخی و کسائی مروزی و امثال‌ آنها برای تحقیق در لغت و ادب و زبان فارسی بسیار مغتنم است و اختصاصات لغوی و نحوی و سبکی این‌ کتاب علاوه بر دلنشین بودن ذاتی خود آن می‌تواند راهگشا و حل کنندهء مشکلات کتب آن زمان باشد."

صفحه:
از 14 تا 16