Skip to main content
فهرست مقالات

ادبیات پهلوی (بندهش)

نویسنده:

مترجم:

(6 صفحه - از 23 تا 28)

کلید واژه های ماشینی : بندهش هندی، II، متن، استنساخ، XXX، دست‌نوشته، IXXX، نسخه‌های بندهش، مینوی، ترجمه

خلاصه ماشینی: "سایر نسخه‌های بندهش هندی، تا جایی که مورد بررسی قرار گرفته‌اند، همگی از روی متن در 6HM یا 20K نوشته شده‌اند، به طوری که این دو مجموعه و بخشهای پراکنده 20K تنها مرجع مستقل است که متعلق به قرن چهاردهم میلادی و در هند شناخته شده است، عکس یک نسخه متن در 1851 با چاپ سنگی در 20K به وسیله وستر گارد (dragretseW) انتشار یافت؛هوگ سه فصل اول بندهش را در 1854 به زبان آلمانی ترجمه کرد. این بخش پهلوی در چاپ نسخه عکسی آندرئاس از روی مینوی خرد پهلوی از همان متن، صحات 79-77، انتشار یافت(-پاراگراف 55)برگ اول و آخر بندهش‌در نسخه اول تهمورث گم شده، و جای آن را نسخه های بعدی از دستنوشته دوم گرفته است، به انضمام پایان نوشت که در آن گفته شده است که دستنوشته اصل(که آن را به آسانی می‌توان نامید)توسط گوبد شاه رستم‌ (mhkatsuR hahstap oG) نوشته شده که بین سالهای 1531 و 1554 در ایران می‌زیسته است. از این مقایسه ادبیات بندهش همان‌گونه که در ایران و هندوستان شناخته شده است آشکار می‌شود که فصلهای مربوط به رودخانه‌ها، دریاچه‌ها، بوزینه و خرس، سروری و گیاهان(بندهش هندی‌ VIXX و IIVXX )در خلاصه هندی در 20K در جای درست قرار نگرفته است، از آشفتگی در ترکیب موضوعات، بر اثر جابه‌جا شدن فصلها، نکته مزبور تأیید می‌شود، ولی بر اثر سه خط موجود در فصل مربوط به رودخانه‌ها تایید می‌گردد که در 20K در جای درست خود آمده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.