خلاصه ماشینی:
"این داستانهای افسانهایدر قرن دوم میلادی توسط یکی ازنویسندگان یونان به صورت رمانی نوشتهشد و اصل آن به شخصی به نام کالیسن،که نبیره و شاگرد ارسطو بود و در سال228 پیش از میلاد بدست اسکندر کشتهشد،نسبت داده شد.
متن یونانی این افسانه از طریقترجمههای یونانی پهلوی و عربی بهمشرق زمین نیز رسید و با روایتها وافسانههای ذو القرنین که در قرآن کریمنیز آمده است،در هم آمیخت آنگاهدکتر احمد مهدوی دامغانی آثارنظامی گنجوی را از بعد اخلاقی ومذهبی مورد بررسی قرار داد.
گرچه سنایی و جامی نیزدر مورد ذات الهی داد سخن دادهاند،ولی شعر نظامی نسبت به آن دو ازملاحت بیشتری برخوردار است.
-نمایش خیمه شب بازی احمد خمسهای(30 شهریور ماه) -برنامه بحث و گفتگو در مورد تأتر سنتیایران،با سخنرانی آقایان حمید سمندریان،دکتر محمود عزیزی و دکتر فرهاد ناظر زادهکرمانی در 24 شهریور ماه و سخنرانی دربارههنر و فرهنگ ایران،با حضور گروهی ازاساتید،کارشناسان و هنرمندان ایرانی وآلمانی شرکت کننده در فستیوال روز 14مهر ماه برگزار خواهد شد.
آیا میتوان گفت که ترجمه جدیدرباعیات خیام،پس از ترجمههای پیشینخوانندۀ عرب را از این چشمۀ گواراسیراب خواهند کرد و عطشش را فروخواهد نشاند؟ نمایشگاهی از آثارژان کوکتو نمایشگاهی از آثار هنری هنرمند وشاعر و سینماگر فرانسوی ژان کوکتو(1889-1963)در شهر پالرمو تشکیلشد.
4 L (به تصویر صفحه مراجعه شود) ترجمه آثار نجیبمحفوظ داستان«قصر الشرق»نوشتۀ نویسندۀمعروف مصری«نجیب محفوظ»که اخیرابه زبان انگلیسی ترجمه و در لندن انتشاریافته در آمریکا نیز منتشر شده است.
(به تصویر صفحه مراجعه شود) شعر معاصر عرب شاعر و منتقد مراکشی«محمد بنیس»جلد سوم مجموعۀ تحلیلی خود پیرامونشعر نوین عربی را منتشر کرد."