Skip to main content
فهرست مقالات

رابطه بین لفظ و دلالت

نویسنده:

مترجم:

(3 صفحه - از 25 تا 27)

کلید واژه های ماشینی : دلالت، زبان، کلمه، ارتباط، لفظ و دلالت، یونان، معنا، ذهن، انسان، راه رفتن

خلاصه ماشینی: "شاید دلیل این(به تصویر صفحه مراجعه شود) رابطه بین لفظ و دلالت دکتر ابراهیم انیسترجمه دکتر سید حسین سیدی موضع‌گیری،شگفتی آنها نسبت به زبان عربی وحرصشان بر کشف اسرار و رموز آن بوده است. و کلمه دوم هم،معنایش آسانی است و به معانی«زمینی نرم و شترپرگوشت»با توجه به اینکه به اعتقاد او«دمثر»رباعیاست،فقط مجرد اشتراک در سه حرف اول به اشتراک دردلالت منجر می‌شود ابن‌جنی مقارنه‌ای بین رباعی وحماسی هم انجام می‌دهد و می‌گوید کلمه«در دبث»باکلمۀ«دردبیس»اشتراک معنوی دارند مثلا در معاجمآمده است: و امرأة در دب:تذهب و تحیی باللیل و فی المثل دردب لما عضه المثقاف ای خضع و دل؟ ابن‌جنی معتقد است که این مسئله فقط به حالاتی کهصداها با هم یکی هستند محدود نمی‌شود،بلکه گاهی بهخاطر تقارب مخارج یا صفات نیز اتفاق می‌افتد،می‌گوید:کلمه«غدر»و«ختل»از حیث معنا به هم نزدیکند چونحرف(غین)شبیه(خاء)و(دال)شبیۀ(تاء)و(راء)شبیه(لام)می‌باشد. ظاهرا«پسپرسن»از آنهایی است که معتقدند،بینالفاظ و دلالت آنها مناسبتی وجود دارد ولی ما را ازافراط در این امر بر حذر می‌دارد چون معتقد است خیلیکم و بندرت به عنوان یک قاعده در بعضی از زبانها اتفاقمی‌افتد و بعضی از کلمات به مرور زمان این ارتباط را ازدست می‌دهند. البته این ارتباط در بعضی از الفاظ نسبت به بعضیدیگر واضح‌تر است و علتش،شرایط خاصی است که باتاریخ آن کلمه و حالات روحی متضادی که برای گوینده و(به تصویر صفحه مراجعه شود)شنوند،در خلال استعمال این کلمات وجود دارد،مرتبطاست. همچنین الفاظیکه انسان برای بیان منویات خود می‌سازد به مرور زمانصفتی را کسب می‌کنند که در غیر آنها،آن رموز اصطلاحخاصی ندارند و این از سر گزاف است که به آن الفاظ فقطبه عنوان رموز صرف بنگریم."

صفحه:
از 25 تا 27