Skip to main content
فهرست مقالات

نظر علامه دهخدا درباره ی دیوان حافظ

نویسنده:

(7 صفحه - از 178 تا 184)

کلید واژه های ماشینی : دیوان ،علامه دهخدا ،بندگی دختر رز ،واو عطف ،علامه دهخدا درباره‌ی دیوان حافظ ،دختر رز ،استاد ،جمله‌ی ،نظر علامه دهخدا ،رز گو بدر ،تحریف‌هایی ،ساقی بندگی دختر رز ،ی دیوان حافظ ،نسخه بدلی ،بدر آی ،نظر علامه دهخدا درباره‌ی دیوان ،بندگی و دختر رز ،کلمه ،ساقی ،نسخه بدل‌های دیوان حافظ ،سلام دختر رز ،سلام زید ،بندگی دختر رزگو بدر ،مفعول ،برسان بندگی ،دختر رزگو بدر آی ،دهخدا بر دیوان حافظ ،بندگی دخت ،ناصواب ،اضافه

خلاصه ماشینی:

"به نحوی که در شرح‌ها مشاهده می‌شود بیت صواب و نسخه بدل صحیح در همان نسخ‌ چهارده‌گانه‌ی استاد دکتر خانلری است که خوشبختانه استثنایی هم در آن‌ها وجود ندارد و در مصراع اول«واو عطفی»موجود نیست و نسخه‌ی پژمان و نسخه‌ی خطی جعفر حافظ موجود در کتابخانه مرکزی دانشگاه و نظر استاد علامه دهخدا و نظر استاد دکتر هروی طبق این دلیل‌ها به‌طور قطع مردود است و تمامی شارحان و ناقدانی که در مصرع اول بیت موردنظر به دنبال«واو عطف»رفته‌اند با بی‌خبری از قانون‌های نحوی،صورت صواب بیت را به صورت ناصواب در آورده‌اند و جالب‌تر این‌که استاد محیط طباطبایی در رد نظر علامه دهخدا به جای این‌که‌ موقعیت اعرابی و کارآیی«واو عطف»مابین دو جمله‌ی معطوف علیه و نعطوف بررسی کند و افتراق بود و نبود«واو»را شرح دهد،به دنبال علامت مفعولی«را»در کلمه‌ی مرکب«دختر رز»رفته و حال آن‌که کلمه مرکب«دختر رز»در جمله مفعول با واسطه است که چنان چه این علامت‌ مفعولی در متن بیت هم آمده بود باید آن را به حروف اضافه تبدیل می‌کردیم به عبارت دیگر حرف«را»در مصرع اول به دنبال دختر رز وجود ندارد،صورت صواب مصرع که در نسخ استاد دکتر خانلری آمده و خوشبختانه استثنایی هم ندارد چنین است:برسان بندگی دختر رز گو بدر آی‌1 لازم است دو مطلب نحوی را که در شرح غزل‌ها به ناصواب به صورت اشکال مطرح شده،شرح‌ دهیم: الف)بندگی دختر رز یعنی سلام دختر رز(به جای بندگی،کلمه‌ی سلام را قرار می‌دهیم تا معنای جمله بیش‌تر به ذهن خوانندگان محترم متبادر شود)."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.