Skip to main content
فهرست مقالات

قرآن و نسخه هایش در اروپا

نویسنده:

مترجم:

(4 صفحه - از 78 تا 81)

کلید واژه های ماشینی : قرآن، عربی، هنر، ترجمه، ترجمه لاتینی، نقاشی، رنگ، رامی، نسخه‌های چاپ‌شده قرآن، خط

خلاصه ماشینی:

"قرآن و نسخه‌هایش در اروپا عبدالرحمان بدوی/یوسف غروی قوچانی (به تصویر صفحه مراجعه شود) 6-در همین حال ماتیاس‌ فردریک بکیوس‌ ( suikceB )سوره‌های 30 و 88 را بر مبنای چهار نسخه خطی عربی همراه‌ با ترجمه لاتین و حواشی و توضیحات‌ در سال 1688 در«اوجبرج»چاپ‌ نمود. 7-با این حال اولین نسخه چاپ‌ شده از قرآن کامل و به حروف عربی که‌ تاکنون برخی از نسخه‌های آن هنوز در پاره‌ای از کتابخانه‌های اروپا یافت‌ می‌شود،از سوی ابراهام هنلکمان‌ (1652-1695)در هامبورگ آلمان و در چاپخانه- airellihcSoiztiuhcS an در سال 1694 به چاپ رسید. توصیفی‌جالب از دیوار یک آرامگاه در اصفهان می‌تواند تفسیری گویاتر را از تابلوی رامی به دست دهد: «چنانچه در(خط)کوفی گوشه‌دار مقبره«پیکر بکران» دقت شود،معلوم خواهد شد که علاقه به روش هندسی‌ چگوهنه حروف را از خطوط افقی و عمودی تشکیل داده‌ و حتی قسمتی از کلامت را برای این موظر شکسته و برگردانده است وگویی در نظر هنرمند حروف کتبیه با قطعات آجر تفانتی نداشته است؛او ان حروف را در کنار هم نصب کرده و یک چهارگوش نسبتا بزرگ را به‌ باستواد یک نوع کشش هنری را احساس می‌کند». ب-اولین ترجمه ایتالیایی‌ اریوابنی( enevavirrA )در سال‌ 1547 بر مبنای متن ترجمه لاتین، قرآن را به ایتالیایی ترجمه کرد و این‌ برخلاف گفته مترجم است که ادعا(به تصویر صفحه مراجعه شود) کرده این ترجمه را برمبنای متن عربی‌ انجام داده است."

صفحه:
از 78 تا 81