Skip to main content
فهرست مقالات

کافکا و هذیان در «نقب»

مترجم:

کلید واژه های ماشینی : کافکا، هذیان، حفره، نقب، داستان کوتاه، زمین، زیرزمینی، کافکا تونلهایی بوسیله زبان، تهدیدهای، افسانه‌ها، خیال، حیوان دستخوش تهدیدهای مخرب، موجودات آزاردهنده داخل زمین، زبان، گودال زیرزمینی، زیرزمینی پارانویا، قدرت داخل و خارج شدن، Delire Un Terrier، بوی پارانویا، اطلاعات وسیعتری، حمایت، کافکا با دقت، زمین هم موجوداتی، در داستان

خلاصه ماشینی: "ترجمهء شعله رجایی نگارندهء نامه‌هایی که از آن بوی پارانویا به مشام می‌رسد در داستان‌ کوتاه خود بنام«نقب»که در سال 1923 نوشته شده چنین می‌گوید: من حفره درست می‌کنم،من حفره درست می‌کنم. کافکا با دقت بسیار تهدیدهای احتمالی را بیان می‌کند. این مرحله‌ایست که کافکا برای خوانندگانش دام گسترده است. آیا مشکلی که او برای آنها از پارانویا ساخته‌ را می‌دانند یا نمی‌دانند؟ (به تصویر صفحه مراجعه شود) طرح کافکا اثر لوستال. کافکا چنین می‌گوید:تنها دشمنان‌ خارجی نیستند که مرا تهدید می‌کنند بلکه در بطن زمین هم موجوداتی،که من‌ هرگز آنها را ندیده‌ام اما افسانه‌ها از آن سخن می‌گویند،مرا می‌آزارند. این حیوان دستخوش‌ تهدیدهای مخرب و ویرانگر است. رویای انسان مبتلا به پارانویا حمایت از حفره‌ء خود است. تنها بوسیلهء زبان می‌توان به این ایده‌آل رسید. تنها توسط زبان که بسیار پر هیاهوست می‌توان رهایی یافت. کافکا تونلهایی‌ بوسیله زبان روی زمین حفر می‌کند. او توسط زبان برای خود پناهگاهی خیالی می‌سازد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.