Skip to main content
فهرست مقالات

روز پائیز

مترجم:

شاعر:

(2 صفحه - از 301 تا 302)

کلید واژه های ماشینی : سعید سعیدپور، خیزاب، روز پائیز، ترجمه، واپسین پرتو، شلی، ادراک، بادها، محو، امیلی دیکینسون

خلاصه ماشینی: "واپسین پرتو هوشیاری امیلی دیکینسون ترجمه:سعید سعیدپور در مغز خود تدفینی احساس کردم سوگواران به هرسو می‌شتافتند چندان‌که دیگر ادراک من از هم می‌گسیخت آن‌گاه همگان نشستند و سپس خروش طبلهای یک مارش چندان‌که احساس کردم هشیاری من محو می‌گردد آن‌گاه شنیدم که آنان جعبه‌ای را به بلندای پیکر من آوردند و به فراسوی روح من بردند سپس فضا نواختن گرفت زیرا که آسمان یک ناقوس بود و تمامی هستی من تنها یک گوش من و سکوت در آنجا نژادی بیگانه بودیم،در انزوای ویرانی. آوارگان گیتی شلی(1822-1793) ترجمه:سعید سعیدپور مرا بگوی این ستاره که بر بالهای رخشانت در پهنه کهکشان می‌شتابی! آیا تو بر درخت یا خیزاب آشیانی نهفته داری؟ زمان شلی ترجمه:سعید سعیدپور ای دریای بیکران امواج تو سالهای عمر!"

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.