Skip to main content
فهرست مقالات

کار نابکاران (16)

نویسنده:

(7 صفحه - از 321 تا 327)

کلید واژه های ماشینی : اعرابی ،نوشتن ،کار نابکاران ،فارسی ،اشعار ،زبان ،شاعر ،نابکاران ( ،عربی ،حق تألیف ،نسب ،مشهدی قاسم ،سخنی گفتنی ،کتاب ،بازرگان ،نام مشهدی قاسم ،میدانم ،کار ،برگردانیدن ،بفارسی ،ترک ،تجارتخانه مشهدی قاسم ،قدیم ،میان اعراب مسأله نسب ،زبان فارسی ،غلط ،شاعر اعرابی ،قلم در دست نابکاران ،بفارسی برگردانیدن ،جمع

خلاصه ماشینی:

"من بیهوده فریاد میزنم که کلمهء«قدیمی»نمیتواند بجای صفت«قدیم»استعمال‌ شود و نوشتن جمله‌های دراز شیوهء زبان فارسی نیست و حذف فعل از آخر جمله‌ای‌ آنرا ناقص و بی‌معنی میگذارد و برای ترجمه از زبانی بزبانی دیگر مترجم راست که‌ در آن هر دو زبان تسلط کامل داشته باشد و برگردانیدن بمعنی ترجمه کردن نیست و نمیتواند باشد1بلی اصطلاح درست«فارسی گردانیدن»است و مترجمان قدیم در (1)-این اصطلاح در عصر حاضر سخت معمول شده و در غلط بودن آن هیچ شکی نیست. من هم با این مردم عنود و لجوج کاری ندارم و ایشان را بحال خود میگذارم و اگر اینهمه بر خود ستم می‌نهم و با همه گرفتاری که دارم دست از نوشتن بر نمیدارم و در راه اصلاح پای می‌فشارم بموجب آنست که دفاع زبان فارسی را برخود فرض میدانم‌ بل آنرا بر ذمهء خود قرض می‌پندارم و بگزاردن آن ناچارم."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.