Skip to main content
فهرست مقالات

نگاهی بترجمه های اوستا: داستان جمشید

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : اوستا، جمشید، زرتشت، گوشت خوردن در آئین زرتشت، داستان جمشید، ترجمه، اهورامزدا، پادشاهی، نگاه، بخشهای اوستا گوشت خوردن، آئین زرتشت گناه، تیکه، گناه، گاتاها، فرمان، گناهکار، پادشاهی جمشید زیبا، تیکه از گاتاها بررسی، مردم، گاتاها و سرودهای زرتشت نگاه، سخن، تیکه از یسنا، جمشید از پادشاهان بزرگ، بترجمه‌های اوستا، جمشید در کار پادشاهی، بررسی یسنا، اندازه، خوب، گفته‌های، ترجمه‌کنندگان اوستا

خلاصه ماشینی: "سخن کوتاه اینکه شاه جمشید در کتاب اوستا پایهء بسیار بلند و ارجمند دارد و بیش از همهء پادشاهان دو خاندان پیشدادیان و کیان بنیکی از او یاد شده است ولی‌ بیائید به ترجمهء تیکه(8)هات(32)یسنا یعنی گاتاها و سرودهای زرتشت نگاه کنید ببینید این پادشاه بزرگ باستانی را چه‌جور بدنام و خوار و کوچک کرده‌اند!ببینید چگونه او را گناهکار شناخته و زرتشت را از او خشمگین نشان داده‌اند!آدم هنگامی‌ که ترجمهء این تیکه را میخواند براستی افسوس میخورد و به سرانجام کار جمشید دلش میسوزد و از روش اندیشه و داوری زرتشت در شگفت میماند و درباره‌اش دو دل‌ میشود زیرا ترجمه این تیکه جمشید را بنام اینکه گوشت خوردن بمردم یاد داده‌ گناهکار می‌شناساند و آشکار میرساند که زرتشت از دست او برای این کاریکه کرده‌ است بدرگاه اهورامزدا دادخواهی نموده و خواسته است میان او و جمشید داوری‌ نماید!"

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.