Skip to main content
فهرست مقالات

تجاوز بزبان فارسی

نویسنده:

(3 صفحه - از 606 تا 608)

کلید واژه های ماشینی : تجاوز بزبان فارسی، زبان فارسی، مغازه، ادبیات، مهمانخانه، شیرینی زبان فارسی عیب، اسم، نام مغازه‌ای شرت نایس، زبان شیرین فارسی، حمله بی‌شرمانه بزبان فارسی

خلاصه ماشینی:

"یاد دارم که در دوران اعلیحضرت فقید شهرداری دستور داد که نام مؤسسات به‌ فارسی تبدیل شود،مهمانخانه آستور نام خود را آستارا و مغازه کنی اسم خود را کاکوتی و مهمانخانه ساوآ به مهمانخانه ساوه تبدیل گردید در چند سال اخیر نیز چنین‌ دستوری از طرف شهرداری بموقع اجرا گذاشته شد بلافاصله کینگز هتل کیان هتل‌ شد و سینما پلازا سینما نصرت که بعقیده من هم این اسم از نامهای فرنگی بهتر و قشنگ‌تر میباشد اگر در شیرینی زبان فارسی عیب و نقصی و علتی بود ما مردم حق‌ میدادیم(آنهم برخلاف ملیت و قومیت)که اسامی از قبیل اگزانادو-باربکیو- گریل-سورنتو-چاتانوگا و سینیور پاپاته بگذاریم فکر میکنم این حمله بیشرمانه‌ بزبان فارسی است هرکس عمدا یا از روی جهل و نادانی دست به این کار میزند وطن‌ پرست نیست و باید جلو اعمال اشخاص سبکسر را گرفت دارا و شاهرخ و فرح چه عیبی‌ دارند که آدم نام مولود خود را الیزابت ویکتوریا ژان بگذارد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.