Skip to main content
فهرست مقالات

ترجمه رباعیات قدس نخعی

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : ترجمه رباعیات قدس نخعی، رباعیات، استاد مهدی جاسم رباعیات قدس، ترجمهء رباعیات قدس نخعی، ادب، فارسی، عرفان ایرانی در اشعار فارسی، عرفان، شعر عربی، رباعیات فارسی قدس

خلاصه ماشینی:

"سراینده رباعیات چون در مأموریت و سمت‌های بزرگ سیاسی بود و سیر آفاق و انفس مینمود بتا به مقتضیات احوال بر سبیل حکایت و ادب و تناسب‌ احوال برای بزرگان هوشمند جهان ساخته‌های خود را بانگلیسی و یا فارسی‌ می‌خواند و شنوندگان مجلس را از عالم مادی‌گری و تیره‌گی سیاسی به عرفان‌ و روحانیت ایران و اسلام سیرمیداد،خارجیها پنداشتند که خیام دیگری از ایران‌ درخشید و چون مورد پسند خاطر شد فضلا و دانشمندان بترجمهء آن پرداختند. دیگر شاعر و ادیب‌ بنام عراق استاد مهدی جاسم رباعیات قدس را بشعر عربی درآورد و صاحب رباعیات را«خیام قرن بیستم»نام نهاد و در مقدمه کتاب ترجمه رباعیات گوید: «آقای قدس بعقیدهء من خیام قرن بیستم است این لقب را بی‌جهت و یا بعلت‌ همکاری ادبی باین شاعر نداده‌ام و حتما تعجب خواهید کرد اگر بدانید که تا این‌ ساعت ایشانرا ندیده‌ام و هنوز شخصا با ایشان آشنا نشده‌ام ولی رباعیاتی‌ سروده‌اند که اکتشاف آنرا بذکاوت خواننده واگذار مینمایم،حقا رباعیات‌ زنده‌ای است که شخص را سخت تکان میدهد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.