Skip to main content
فهرست مقالات

باز توضیح و تذکری درباره بغداد و تازی در شعر سعدی (هر دم از این باغ بری می رسد)

نویسنده:

(10 صفحه - از 205 تا 214)

کلید واژه های ماشینی : بغداد، عشق، شعر سعدی، زبان، شاعر، سعدی راه و رسم عشقبازی، معنی، حق، مولوی، دشتی، خالی، کلمه، شعر بغداد زبان، در شعر، خوب، حکم، مولوی بصد زبان، دیوان سعدی، علم، انسان، زبان عربی، حرف اول فتحه‌دار، سعدی و مولوی، بیت شیخ، زمان، باز مولوی، بیت سعدی، سعدی زبان، بدرجهء کمال، شیخ اجل

خلاصه ماشینی: "حالا کاری نداریم که مگر یکی از شرایط فصاحت این نیست که کلام بخودی‌ خود و فی نفسه معنی و منظور را کاملا برساند بدون آنکه لازم آید که چیزی‌ بر آن بیفزائیم و یا چیزی از آن بکاهیم ولی تازه در این بیت اگر«را»هم‌ بیفزائیم چنان میرساند که سعدی زبان تازی را در بغداد خیلی خوب میدانسته‌ است در صورتی که بلاشک شیخ بزرگوار زبان عربی را نه‌تنها در بغداد (و لو الحق بقول خود آقای اسکندری«شهر بغداد در آن زمان برای تحصیل‌ علوم متداول زمان مرکزیت داشته و نخبهء افاضل دوران در آندیار بتدریس‌ و افاضت اشتغال داشتند و زبان عربی که زبان علمی آن دوران‌ بود با فصاحت و باصطلاح لفظ قلم در آنجا تکلم میشد)خوب میدانست بلکه‌ در همه‌جا خوب میدانست و منحصر به بغداد نبود که بلاشک عموم مردم آن‌ یعنی مردم کوچه و بازار مثل هم امروز بزبانی تکلم میکرده‌اند که زیاد مقرون‌ به فصاحب نبوده است و تنها طایفهء علما و فضلا بزبان فصیح تکلم میکرده‌اند(هر چند که بسیاری از علما هم در محاوره و صحبتهای خودمانی بزبان متداول‌ مردم شهر و زمان صحبت میدارند و میداشته‌اند)."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.