Skip to main content
فهرست مقالات

از روی دست دیگران ... - درباره ی: صدایم را به باران بسپار

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : شعر، رباعیات، هایکو، شعر کوتاه تحت تاثیر هایکوهای، شعر کوتاه، ترجمه‌های هایکوهای ژاپنی، ادبیات معاصر، خواننده، کتاب، سرودن شعر کوتاه

خلاصه ماشینی: "نیما یوشیج نیز که در ادبیات معاصر به عنوان بانی شعر نو مورد اشاره است مجموعه‌ای از رباعیات دارد که مقادیری از آن در«آب در خوابگه مورچگان»به همت زنده‌یاد سیروس طاهباز منتشر شد که تعداد این رباعی‌ها پس از چاپ دیوان کامل نیما بیشتر هم شد که بی‌هیچ تردیدی از میان انبوه این رباعیات، شاید به عدد انگشتان دست نشود رباعی خواندنی در آن یافت. طی این سال‌ها، ترجمه‌ی بعضی هایکوهای ژاپنی جز آن‌چه بزرگانی مثل شاملو و پاشایی انجام داده‌اند مثل(آوای جهیدن غوک 2 )از زویا پیرزاد، (خواب پروانه‌ها 3 )از میچوماد و با ترجمه‌ی احمد پوری، (گیسوی رها 4 )تویوتا ماتسونو، (عشق، مرگ و شب‌های مهتابی) 5 با ترجمه‌ی حمید زرگرباشی، (شکوفه‌های آلوبن 6 )ترجمه‌ی علی عبد الهی توجه به شعر ژاپنی را بیشتر کرده است و شاید عامل اصلی گرایش محمد خلیلی، به ساخت و پرداخت کلیشه‌ای نوع تقلیدی هایکو، عنایت خواننده‌ی ایرانی به این شعر است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.