Skip to main content
فهرست مقالات

دو ضبط و چند برداشت متفاوت از یک واژه در «گزیده های زادسپرم»

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : گزیده‌های زادسپرم، واژه، واژه‌نامه گزیده‌های زادسپرم، انکلساریا و راشد محصل نام، راشد محصل براساس متن انکلساریا، گویش مازندرانی به‌معنی گام، معنی، مهرداد بهار، راشد محصل، قدم، تفضلی، واژه‌نامه طبری، گویش مازندرانی، قرائت، انکلساریا، ژینیو، فرشته‌ای، شاپ در گویش مازندرانی، انکلساریا با قرائت واژه، برداشت متفاوت، واژه شاب ترجمه، به‌معنی واژه شاب، ترجمه‌ی محمد تقی راشد محصل، گام، پرهیزگار، گناهکار جدا، ترجمه، وظیفه‌ی، صادق‌کیا، ژینیو و احمد تفضلی

خلاصه ماشینی: "مهرداد بهار نیز واژه‌ای سودمند از این اثر ترتیب داده که در کتابی با نام«واژه‌نامه گزیده‌های زادسپرم»به چاپ رسیده است. یکی از موارد این اختلاف در بند سی و سوم از فصل سی و پنجم است که در آوانویسی ژینیو-تفضلی چنین آمده است. "1 واژه‌ی(؟؟؟) s?abi?h/s?api?h در این بند در برخی دست‌نویس‌ها به شکل(؟؟؟) s?asbi?h/s?aspi?h نیز آمده است. راشد محصل براساس متن‌ انکلساریا با قرائت واژه s?asabi?h به«حکومت»آن را چنین معنی کرده است«فرشته‌ای که وظیفه‌ی‌ او حکومت است،زند،پرهیزگار را از گناهکار جدا کند... 2گمان می‌رود در کنار این قرائت‌ها واژه موردنظر را می‌توان براساس گویش‌ مازندرانی که بازمانده زبان کهن طبری است به شکل(؟؟؟) s?a?b?i?h به معنی«شاب‌ قدم،گام»خواند. «نجوا بخوان تو قج‌قج وینگار را گله‌ چونان که کاپ پاشنه و شاپ را قدم» 4 همچنین در گویش مازندرانی این واژه با فعل bazuen (زدن)به صورت فعل مرکب s?a?b bazuen به معنی قدم یا گام‌بلند برداشتن به کار می‌رود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.