Skip to main content
فهرست مقالات

مقدمه

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : فارسی، فرنگیها، ادبیات، جوانان، زبان، دانشمندان، کتاب، ایران، شعر، زبان فارسی

خلاصه ماشینی:

"آن‌کس که اکنون با شما صحبت میدارد در مقاله‌ای که در سال 1335 شمسی دربارهء«مولوی و مثنوی»نوشت و در«یادنامه مولوی بمناسبت هفتصدمین سال‌ مولانا»از طرف کمیسیون ملی یونسکو در ایران در خرداد 1337 شمسی در طهران‌ بچاب رسیده است چنین گفته است: «اگر بکلام صاحب مثنوی»یعنی جلال الدین محمد مولوی رومی معتقد باشیم‌ آنجا که میفرماید: «ای برادر تو همه اندیشه‌ای‌ ما بقی تو استخوان و ریشه‌ای» یعنی در عالم وجود اصل و اساس را معنی بدانیم و اهل معنی باشیم باید اعتراف‌ نمائیم که عالیترین و شاداب‌ترین میوه‌ای که نهال نبوغ و قریحه ایرانی در بوستان‌ تمدن بشری بوجود آورده است همانا اول کیش زرتشت است در زمانی پیش اسلام و دوم طریقه و مذهب تصوف در دوره اسلامی«که در ادبیات فارسی جلوه‌گر گردیده است. آیا میدانید که یک نفر از دانشمندان انگلیسی بنام هنری لویز که تاریخ‌ فلسفه را نوشته است و کتابش بار پنجم در سال 1880 میلادی در لندن بطبع رسیده‌ است و دربارهء دکارت حکیم بسیار مشهور فرانسوی که او را معمار واقعی کاخ فکر منطقی‌ و مؤسس فلسفه جدید و در حقیقت بانی تمدن امروزهء اروپا و مغرب‌زمین میدانند چه‌ نوشته است،نوشته است: «اگر در عهد دکارت که در اروپای این عصر بانی فلسفهء جدید شناخته شده است کتاب«احیاء العلوم»غزالی بزبان فرانسه ترجمه شده بود هر آینه مردم میگفتند که‌ دکارت«احیاء العلوم»را سرقت کرده است»."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.