Skip to main content
فهرست مقالات

جدال مدعی با سعدی

نویسنده:

(7 صفحه - از 489 تا 495)

کلید واژه های ماشینی : فارسی ،گلستان ،زبان ،نثر ،زبان فارسی ،زردشتیان ،سانسکریت ،اوستائی ،پارس ،پورداود ،مردم شیراز زمان سعدی ،زبان سانسکریت و زبان‌های متداول ،سخن ،زبان قلم آقای پورداود ،زبان فارسی دری سخن میگفته‌اند ،عربی ،شیراز ،جدال مدعی با سعدی ،نثر مقدمه گلستان سعدی ،گبر و ترسا ،نثر موزون و مسجع ،دین ،نثر موزون مسجع ،گلستان مشکل آقای پورداود ،اسلام ،ایران ،نثر ادبی زبان فارسی ،نثر مسجع و موزون ،مسجع ،مردم

خلاصه ماشینی:

"آقای پورداود خیال کرده‌اند که مردم شیراز زمان سعدی مانند شیرازیان‌ امروز به زبان فارسی دری سخن میگفته‌اند و هرچه سعدی میگفته چون مفهوم همگنان‌ بوده است پس سزاوار بوده که او هم ساده سخن براند. در این صورت زبانی که دو هزار سال قبل هم مفهوم مردم کشور ما نبوده و تنها برای کسانی که‌ سانسکریت میدانسته‌اند قابل استفاده بوده،چطور ممکن است الفاظ آن را با زبانهای دری و پهلوی مفهوم و متداول در ایران بر یک منوال به حساب آورد و درهم آمیخت؟ اینکه آقای پورداود فرموده‌اند:«اگر سانسکریت نبود ما گاتها و اوستا را نمی‌فهمیدیم،»صحیح است زیرا به عقیده من که مبتنی بر شواهد و قرائن است زبان‌ گاتها چیزی جز همان زبان سانسکریت نیست که در نتیجه انتقال متونی از آن به‌ ایران در عهد بابک و اردشیر و تلفظ کلمات آنها به لهجه ایرانی،صورت فارسی بخود گرفته است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.