خلاصه ماشینی:
"این مقوله را من به عنوان یک چشمانداز سعی کردم عرض کنم که ما ببینیم ظرفیت مطالعات قرآن و پیوندهای فرهنگی تا چه اندازه گسترده است و خوشبختانه به علت این که ایرانیان و مسلمانان ایرانی، در طول تاریخ، نقش محوری در بسیاری از این مباحث داشتند و آغازگر بسیاری از این کارها بودند، این حق را به ما میدهند که انتظار داشته باشیم ادامه راه نه تنها با دانشمندان ایرانی که قطعا یکی از اهداف اولیه است، بلکه با حضور دانشمندان خارجی ادامه پیدا کند.
یک بعد دیگر اینکه یک سری احکام اسلامی مبتنی بر مسائل علمی است؛ مثلا بدون شناخت جهت قبله نمیتوان رو به قبله نماز خواند و تعیین جهت قبله هم نیازمند آگاهی از دانش جغرافیا، ریاضی، محاسبه فواصل و آگاهی از مثلثات کروی است - همچنان که نمیتوان روزهدار بود و شب عید فطر را نشناخت و مقوله هلال را پیگیری نکرد - این را «نبینو» در کتاب مفصل خود (تاریخ نجوم اسلامی) به تفصیل بحث کرده و شواهدی از گذشتگان آورده که اصلا خود تأکیدات قرآنی، مسلمانان را به سمت علوم فرا خوانده است.
برای این که حجم بسیار بالایی از علوم، به شکل ترجمه، به جهان اسلام منتقل شده است، ولی به یاد داشته باشیم، بخش زیادی از آنچه ما اکنون فکر میکنیم که ترجمه علوم بوده، در واقع تألیف علوم بوده؛ یعنی نسبت تألیف به ترجمه در قرن سوم و چهارم مجموعا شصت به چهل درصد است و بعد بلوغ علمی اتفاق افتاده است."