خلاصه ماشینی:
"محمد رضا وصفی مدیرکل مجامع و فعالیتهای فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی،درباره رمان سیمین دانشور نیز گفت:رمان«سووشون»اثر سیمین دانشور نیز به زبان عربی ترجمه خواهد شد و این پروژه را دفتر توسعه بینالمللی و مرکز فرهنگ ملی کویت انجام میدهد.
«محمد رضا وصفی»با اشاره به حضور ناشران ایرانی در نمایشگاه کتاب قطر در هفته گذشته،اظهار داشت: انحلال«اداره سانسور و نظارت بر کتاب»توسط امیر قطر که به تازگی صورت گرفت،شرایط بسیار مساعدی برای حضور فرهنگی ایران در این کشور فراهم کرد.
وی گفت:با این حال،وزارت ارشاد در چارچوب سیاست پوشش کتاب برای منطقه،ارسال محمولههای کتاب برای کشورهای امارات متحده عربی، بحرین و یمن را در دست اجرا دارد و به تازگی نخستین محموله فرهنگی خود شامل هزار و 650 عنوان کتاب را به کتابخانه تازه تاسیس کویت اهدا کرده است.
اما در این نمایشگاه ناشران دیگر به فروش کتاب نخواهند پرداخت بلکه فقط کتابهای تازه چاپ شده خود را به نمایش میگذارند و محیط برای تبادل فرهنگی بیشتر فراهم خواهد شد.
صیادی در ادامه به استرداد این 5 درصد مالیات اهل قلم که توسط ناشران گرفته میشود اشاره کرد و گفت:اگر هر نویسندهای یک نسخه از قرارداد خود را به همراه شکایتش به وزارت ارشاد تحویل دهد با آن برخورد خواهد شد و پول آن به شخص برگردانده میشود.
وی در ادامه به نحوه برخورد با ناشران متخلف اشاره کرد و گفت:اگر ناشری اشتباه خود را بپذیرد و قبول کند که مالیات دریافتی از نویسنده را پس دهد و قراردادی جدید تنظیم کند که هیچ،در غیر این صورت تمام تسهیلاتی را که در اختیار آن ناشر قرار دادهایم باز پس گرفته خواهد شد."