Skip to main content
فهرست مقالات

فعلا صبر می کنم (گفت و گو با هاجین)

مصاحبه شونده:

مترجم:

(1 صفحه - از 40 تا 40)

خلاصه ماشینی:

"تجارب خودت در نوشتن این‌ رمان تا چه اندازه نقش داشته؟ خیلی،چون در اولین دوره شش ماهه اول خدمتم در ارتش چین،ما در یک روستای کره‌ای بودیم و این امر به من کمک کرد. سال 2000 که با تو مصاحبه کردم کتابهایت در خود چین‌ قابل دسترسی نبود؛آیا این وضعیت حالا تغییر کرده؟ فقط رمان«انتظار»در خود چین قابل دسترسی است و بقیهء رمانها نه. این رمان دربارهء گذشته است،یعنی دست‌کم از نظر مقامات مسئول‌ کشور چین این‌گونه است. تو الان تقریبا 20 سال است که در ایالات متحده زندگی‌ می‌کنی،ولی تمام آثار داستانی‌ات تا به حالا در چین رخ‌ داده. چرا تا حالا رمانی ننوشته‌ای که حوادثش در ایالات متحده رخ بدهد؟ خب می‌دانی،من اگر چنین کاری بکنم،تغییر بسیار بزرگی در کارم‌ خواهد بود. و این برای اینکه از پس نوشتن رمانی دربارهء مهاجرت‌ بربیایی بسیار مهم است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.