Skip to main content
فهرست مقالات

گفتگو: گفتگو با مترجم ایرانی مقیم پاریس - در ایران به اشتباه من را مترجم فرانسه می دانند!

مصاحبه کننده: ؛

مصاحبه شونده: ؛

مرداد و شهریور 1385 - شماره 102 (1 صفحه - از 51 تا 51)

کلید واژه های ماشینی : زبان روسی ،ترجمه از زبان روسی ،فرانسه ،اریک امانوئل اشمیت ،روس ،پاریس ،روسی ،مقیم پاریس ،مترجم فرانسه ،زبان فرانسه ،ترجمه از زبان ،فرانسه می‌دانند ،امانوئل اشمیت ،جنگ و صلح ،اریک امانوئل ،زبان واسطه ،فرانسوی ،مشغول ترجمه ،مشغول ،ترجمه کردم

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.